Forrás, 2017 (49. évfolyam, 1-12. szám)
2017 / 11. szám - Zelei Miklós: A magyarok vére, Háry János Párizsban
Telei Miklós A magyarok vére, Háry János Párizsban* A Megmentő elintézte, hogy Napóleon bocsánatot kérjen Trianonért! A Megmentő. Ma már a francia értelmiség is nagyon bánja, amit Versailles-ban az elődeik csináltak velünk. De még így is! A magyarok vére ajándékozta meg a világot a szabadsággal. A Szovjetuniónak a halálos döfést a magyar 56 adta meg. Albert Camus meg is írta. Franciául! Le sang des Hongrois. „A legázolt, bilincsbe vert Magyarország többet tett a szabadságért és igazságért, mint bármelyik nép a világon az elmúlt húsz esztendőben... Nyomorúságuk, láncaik és száműzöttségük ellenére királyi örökséget hagytak ránk, melyet ki kell érdemelnünk: a szabadságot, amelyet ők nem nyertek el, de egyetlen nap alatt visszaadtak nekünk!" 56 volt az utolsó pillanat, amikor a magyar még tisztességesen pusztulhatott volna ki. Háry büszkén húzza ki magát a Concorde téri dugóba szorult buszban. Francia állampolgárságú feketék lepik el Párizs utcáit, állják el iszonyú tömegben a Concorde téren is az összes forgalmi sávot. Némelyikük fején frígiai sapka. Kezükben csupaszra kopasztott bontott csirkéket lengetve ugrálnak az autók tetején.- Kukorékolj gall kakas! Kukorikú! Kukorikú! Kukorikú gall kakas! Kukorikú! Kukorikú! Zimbabwe győzelmével most ért véget a Zimbabwe-Franciaország focimeccs. Törikszakad eksztázis. Betörik a busz ablakait, a csupasz fagyasztott csirkéket a fehérek fejéhez csapják, nyakukból kitépik a keresztet.- Kukorikú bátorság! Kukorikú büszkeség!- Kukorikú vereség!- Kukorékolj gall kakas!- Kukorikú!- Kukorikú! Elfoglalják az épületeket. Az emeleti ablakokban ordítoznak, kopasz csibéket dobálnak. * Részlet a Mandulafecske című regényből 6