Forrás, 2013 (45. évfolyam, 1-12. szám)

2013 / 7-8. szám - Sándor Iván: A Vanderbilt-jacht hajóorvosa

Krémszínű öltönyben, a fehér inggallérban laza csomóra kötött azúrkék selyem nyakkendővel, krokodilbőr aktatáskájával lépett a kikötőben tartózkodá­suk harmadik napján egy férfi a fedélzetre. Mister Doktor Kellermannt kívánta felkeresni. Kellermann Feri éppen befejezte a borotválkozást. Tíz perc türelmet kér, üzente. Derűs reggel volt. A hajóinasok teli vödrökkel, hosszú nyelű seprűkkel fut- károztak. A látogató méltóságteljes testtartással, szolgálatkészen várakozott a hajóhídnál. Németül, majd angolul mutatkozott be. Magánügyben keresem fel, Doktor úr. Állok rendelkezésére. A Shell helyi képviselője vagyok. Arra kérem, hogy a cégemtől vásároljon üzemanyagot az Alva számára. Bizonyára tudja, hogy a minőségünk világhírű. Kellermann Feri tudtára adta, hogy semmi köze nincs az ilyen tranzakciók­hoz. Nono... Csak ennyit mondott a férfi. Megpödörte a két szélén lefelé kunkoro- dó bajuszát. Szertartásos mozdulatokkal kinyitotta a kígyóbőr táskát, kivett egy levelet, nyújtotta, de az utolsó pillanatban visszakapta Kellermann Feri keze elől, ügyelve azért arra, hogy felismerhesse a feladót. Azt hittem, hogy a Doktor úr hálás lesz nekem ezért a levélért. Zsóka kézírása, a budapesti feladó a röpke másodpercek alatt is olvasható volt. Ugyan már honnan került magához ez a levél? Higgadjon le, Doktor úr. Jó összeköttetéseim varrnak a postán. A kikötőbe érke­ző hajókról is vannak információim. Nem titkolja, folytatta, hogy az eredményes üzletkötéshez hozzásegítheti, hogy felajánl híreket, leveleket, információkat. Ön, Doktor úr, bizonyára Vigo postáját adta meg címül egy hölgynek. Az utóbbi napokban csak önnek érkezett levél, nincs más választásom, mint az, hogy közreműködését kérjem. Tudom, jobb lett volna, ha a Gépész tiszthez fordulok, de hát ő nem kapott levelet. Kellermann Feri átvette a borítékot. Felkereste az Első gépész tisztet. Kétszáz tonna olajat vásároltak. Drága Ferike! Az események csodálatosak. írj részletesen mindenről. Végtelenül kíváncsi vagyok. Zsóka leírta, hogy milyennek képzeli a krémszínű tiszti egyenruhában, tányér­sapkával, küldj fényképet magadról, meg a hajóról. Képzeld, írta, a Papírművek Rt.-nél nagy változások vannak. Három új osztályvezetőt neveztek ki. Rozgonyi doktor személyi titkárnője lettem. Bécsbe, Grazba is szállítunk. Az általános recesszió alig érinti a céget. Évike írt Amszterdamból, biztosan Te is kaptál jó híreket tőle és Lacitól. Glück néni és a bácsi jól vannak. Lassan megbékélnek Éviké házasságával. Ne felejtsd a fényképeket. A Te Zsókád. A Shell képviselője meghívta Kellermann Ferit és az Első Gépész tisztet város­nézésre. Hispano Suiza luxusautójában szívesen megmutatja a környéket is. Három órát autóztunk, írta este Zsókának. Leveled értéke kétszáz tonna olajnak felelt meg. Vigo talán Európa legnagyobb halászati kikötője. Impozáns a Castelos palotája, meg a Santa Maria-apátság temploma. Mister Vanderbiltről majd írok 50

Next

/
Oldalképek
Tartalom