Forrás, 2013 (45. évfolyam, 1-12. szám)

2013 / 11. szám - KILENCVEN ÉVE SZÜLETETT KORMOS ISTVÁN - Balázs Géza: Pestiesen szólva: Az igazi pesti nyelv

egy toplessbárba táncosnőnek; Marxista ne legyen filozófus; Fújt a bőrgyár, menni kell; Ha az ember Biopon, ne mosasson Patyolattal; Hol érdekel?; Kádár bosszúja (a szocializ­musból maradt termékre); Keresd meg Gobbi Hilda lovas mellszobrát (annak mondják, aki lehetetlent kér); Kevés az olyan ember, akinek az arcképével ki szokták tapétázni a Magyar Tudományos Akadémiát; Komcsi mondom, nem szorcsizom (komolyan mon­dom, nem szórakozom); Lecsaplak, mint sofőr a taxiórát; Leugrott a tizedikről, mert azt hitte, csak egy ugrás a Sugár (Csak egy ugrás a Sugár - reklámrigmus, 1981); Majd ha az Osztyapenkó lépést vált (soha); Megbukott, mint Rottenbiller; Megyek a henyóval a Szöcsibe (megyek a 78-as busszal az Országos Széchényi Könyvtárba); ...mint atom (nyomatékosító); Olyan vagy, mint a lépcsőház: sötét és korlátolt; Olyan sötét vagy, hogy a szádban a Negro is világít; Olyan szellemes vagy, mint a Kerepesi temető; pestiesen szólva (a mondanivaló, a stílus minősítése); Puncstorta rendel! (az egyik belvárosi cuk­rászdában ezzel a mondattal jelzik fiatalabb férfiak idősebb hölgyeknek, hogy készek - némi támogatás fejében - alkalmi együttlétre); rászakadt az OTP (hirtelen sok pénze lett); secperc alatt (semmi perc alatt, azonnal); szuperben mosom a jattost (szuper ben­zinben mosom a borravalós kezemet); szuterén jog és manzárd kötelesség (a szuverén jog és magán kötelesség torzítása); tele van a faxunk (szójátékos szólás); Vasedény orrú bába; Vegye célba Zebegényt, ahol kielégítenek minden zabigényt; Véletlenül nálam van a fiam mellszobra; Verekszik, mint Botos András a gyermekmegőrzőben; Villog, mint Jani az akciós mobillal; Volt nagy Csernobil (erősen, sugárban hányt). Plázaszólások Jogi, védjegyokból a különféle cégek, multik különösen ügyelnek a pontos azonosításra. Az aszfaltfolklór éppen ezt a kényes megkülönböztetést támadja meg: Megyek a Kikeába (a Kika és az Ikea áruházak nevéből kontaminálódott tréfás név); madaras Tesco (Auchan, a lógójáról kapta a nevét). A Spar egyszerűen „Spár", de igés változata is kialakult: spárol (vásárol), csakúgy, mint az Auchannak: osanol. A Lidi népies neve (ejtéskönnyített formá­ban): „Lidii", bajai megfigyelés szerint: „Lignit". A két világháború között Pesten ismert Julius Meinl népies (ejtéskönnyítő) neve: Májnli volt. A Tesco „gazdaságos" kolbász a nép nyelvén tecsós kolbász. Modern nagyvárosi mozaikszók Korábbi mintákra (Béhá = Budapesti Hírlap, Péhá = Pesti Hírlap) a városi folklórban új mozaikszók jönnek létre: Húha (hulladékhasznosító mű), Bées (Budapest Sportcsarnok), Köki (Kőbánya-Kispest), Lumú (Ludwig Múzeum), Müpa (Művészetek Palotája), Pecsa (Petőfi Csarnok), Zépé (Zöld Pardon). Érdekes a Petőfi Csarnok Pecsa elnevezésének története. A koncertekre, diszkóba járó fiatalok már megalakulásakor Pecsának kezdték nevezni, s ez az intézménynek nem tetszett (áthallásos a „megyek a Pecsába" mondat). Egy irodalmi hetilapban glossza is megjelent: de jó, hogy nem Pintér Jenőről nevezték el! Később a megnevezés annyira általánossá vált, hogy a csarnok hivatalosan is elkezdte használni. Nakája, haspárt Vannak egyéb budapestizmusok is, például az egészen különös képzésű nakája (valakinek a valakije); amely a birtokos jelző ragjának és a rá kötelezően következő név­előnek a kapcsolata: -NAK + A = NAKA. (Pl. az apának a bátyja - továbbgondolható: 106

Next

/
Oldalképek
Tartalom