Forrás, 2008 (40. évfolyam, 1-12. szám)
2008 / 4. szám - Pethő Sándor: Lovag, Halál és Ördög (Hangjáték két részben)
JENSEN: így van. Ugye azt is kitalálja, hogy a tárgyalásokon a beteg ápolásával elfoglalt anyát és a jóhiszemű falusi lelkészt, Oehler urat ki fogja képviselni? OVERBECK: Csak nem azt akarja mondani...? JENSEN: Ez még nem minden. Ha ugyanis Elisabeth veszi kezébe az ügyek intézését, miért elégedne meg a másodhegedűs szereppel? Úgy ismeri őt, mint aki anyjának és nagybátyjának szeretné kikaparni a zsarátnokból a gesztenyét? OVERBECK: Fritz édesanyja soha nem fog beleegyezni, hogy a kiadási jogok Förster asszony kezébe kerüljenek! Erről én gondoskodom! JENSEN: Legyen igaza, kedves barátom! Annyi bizonyos, hogy Gastot nehéz lesz teljesen kihagyni, hiszen a gyámok feltétlen bizalmát élvezi. Hacsak... (ielgondolkozva) olyan helyzetet nem teremtenek számára, ami erkölcsileg lehetetlenné teszi, hogy a vállalkozásban részt vegyen. (elgondolkodva) Ha jobban meggondolom, lehet, hogy ez már meg is történt. Förster asszony ugyanis bizalmas információim szerint, a jogörökösök nevében és érdekeit szem előtt tartva, olyan instrukciókat adott Gastnak, hogy bizonyos sajnálatos eseményekre, így például a Nietzsche és Wagner közötti konfliktusra, nem lenne szerencsés egyetlen kötet előszavában sem kitérni. Ez ugyanis veszélyeztetné Wagner feleségéhez fűződő barátságát. Az Antikrisztust teljesen kihagyásra ítélte, arra hivatkozva, hogy sérti az istenkáromlást tiltó törvényt. Sőt, egyenesen arra kérte Gastot, hogy senkinek, még véletlenül se szóljon ennek az írásnak a létezéséről. OVERBECK: Mivel ennek a műnek egy példánya az én birtokomban van, és ezt a tényt én soha nem hallgattam el, ezzel engem is hazugságba kever! Gast nem mehet bele ilyen nemtelen alkuba legjobb barátja hagyatékát illetően! Az ő pozíciója jobb, mert ő rendelkezik a kéziratok többsége felett. JENSEN: Csakhogy a törvény nem mellette áll! Ne kergessünk délibábokat, Jensen! Gast, ha rossz lelkiismerettel is, de ki fogja szolgáltatni a kéziratokat Förster asszonynak, és sértődötten ugyan, de kiszáll a szerkesztés munkájából. Ha ugyan már meg nem tette. OVERBECK: Ez szabad utat nyit a legszélsőségesebb Nietzsche-hamisítások előtt! JENSEN: így igaz. Ha Elisabeth kezébe kerülnek a kiadási jogok és a kéziratok, olyan Nietzsche-képet mutat majd a világnak, amilyen az ő érdekeinek leginkább megfelel. Anélkül, hogy valaki ennek valóságtartalmát ellenőrizni tudná. Azt hiszem abban egyetértünk, hogy a szerkesztés feladata meghaladja Förster asszony intellektuális képességeit. Mindezek után egyetlen kérdés marad megválaszolatlanul.. . OVERBECK: Kivel helyettesíthető Gast? 54