Forrás, 2008 (40. évfolyam, 1-12. szám)

2008 / 3. szám - Kovács András Ferenc: K. D. ismét japánokat műfordít; Zen-mester és a tanítványai; 2006 márciusa; 2007 nyara; Teremtmények; Mindenszentek; Thébai változatok (versek)

Mi kell egy japán vershez? Tó, cseresznyefák, hold, szél, tücsök, kabóca, krizantém, köd, falóca, hó, hegy, lepke, mák, eső, gém, kakukk, pára - Dezsőkém, hagyjuk mára... Zen-mester és a tanítványai Egy búcsúverset kértek tőle még... Csak egy (szinte hibátlan) kört festett az ecsettel, s mihelyt letette, meghalt. Fény lett a szent üresség. 2006 márciusa istentelen ég hó szakad át a testen apátián árnyék 2007 nyara nyárfát jegenyét áram rezget ezüst szél zizzen henye rét

Next

/
Oldalképek
Tartalom