Forrás, 2008 (40. évfolyam, 1-12. szám)

2008 / 1. szám - Orosz László: Fejcsóválás és főhajtás (Gyulai Pál és Milecz János; Emlékezés öt éve halott szerző tíz esztendeje megjelent könyvére)

Emlékezés öt éve halott szerző tíz esztendeje megjelent könyvére Amikor a pályatársai előreléptek, Nagy Miklós szerényen a háttérbe húzódott. Annál inkább értékelték, becsülték, szerették, akik figyeltek rá. A Magyar Irodalomtörténeti Társaság Kiskönyvtára 14. számaként jelent meg 1997-ben Klió és más múzsák című tanulmánygyűjteménye. Jegyzeteivel együtt alig haladja meg a száz oldalt. Akik figyelemmel olvassák, kincsesbányát találnak benne. Megokoltan helyezte az irodalomtörténész a többi múzsa elé a történetírásét: itt közölt tanulmányainak többsége a történetiség felől közelít az irodalomhoz. Arra keresi például a feleletet, hogyan látták, hogyan ítélték meg íróink (Jókaitól Móriczig és az 1930-as évek népi íróiig) Kossuthot és a szabadságharcot. Miként ábrázolták a 19. század második felé­nek kisebb, de nem jelentéktelen írói koruk nemzeti törekvéseit, társadalmi és gazdasági jelenségeit. Egyik tanulmánya arról szól, milyen sokat olvashatunk e korszak íróitól a szerbekről, milyen keveset a horvátokról. Régebbi időbe tekint vissza Móricz Tündérkertje Báthory Gáborról és Bethlen Gáborról rajzolt képének a történelmi adatokkal való szembe­sítése. A kommunista diktatúra kibontakozásának egyik jellemző mozzanatára, az Eötvös Collegium felszámolására Fodor András naplójának ismertetésével és személyes emlé­keinek fölelevenítésével tekint vissza a szerző. Áttételesebben jelenik meg a történetírás múzsájának fennhatósága Kemény Zsigmond szembesítésében nyugati mestereivel, min­denekelőtt Walter Scott-tal. Szívesen idézem ennek a tanulmánynak az utolsó bekezdését: „Számos követője, kiváló tanítványa csak olyan szerzőnek lehet, aki maga is nagyszabású irodalmi jelenség. Walter Scott ilyennek számít. Arra azonban sok példát gyűjthetünk az irodalom- és művészettörténetből, hogy a követők között olyanok is akadnak, akik eszté­tikai értékekben meghaladják mesterüket. Talán nemzeti elfogultság nélkül állapíthatjuk meg, hogy Scott és Kemény esetében szintén erről van szó." Az onomasztika iránt az enyémnél nagyobb érdeklődés szükséges a Mikszáth írói név­adása című tanulmány értékeléséhez. Annál inkább megfogott a Bánk bán - osztrák tükörben. Nagy Miklós sem a Grillparzer Bánk bánját (Ein treuer Diener seines Herrn) lekicsinylőén elutasítókhoz, sem túlértékelőihez nem csatlakozott, nem fogadta el azt az értelmezést sem, hogy az osztrák szerző az elvakult hűség karikatúrájának szánta e művét. Bánk (Bancbanus) jelleme Nagy Miklós szerint is elhibázott, annál sikerültebb Ottó aljas, kéj­sóvár, cinikus jellemének sokszínű kibontakoztatása. Azt hiszem, ez lehetett annak az oka, hogy a császár, a bemutatója után, meg akarta szerezni a dráma kéziratát, hogy ne nyomtathassák ki, és ne ismételhessék meg az előadásait. A királyné öccse, német herceg volt ez az Ottó! Arra a javaslatra (E. J. Gőrlich, 1970), hogy osztrák társulatok vigyék színre Katona József Bánk bánját, magyarok pedig Grillparzer Ein treuer Diener-ét, Nagy Miklós azt felel­te, hogy hazánkban inkább az osztrák író König Ottokars Glück und Ende (Ottokár király szerencséje és bukása) című darabját kellene bemutatni. A jó és a rossz, a hatalmával népe javára élő meg a kárára visszaélő uralkodó szembeállításának korunk számára is lenne mondanivalója. 2007 84

Next

/
Oldalképek
Tartalom