Forrás, 2006 (38. évfolyam, 1-12. szám)

2006 / 9. szám - Lengyel András: A szóértés reménye nélkül

a „medialitás" s hasonlók hangsúlyozásával egyre inkább egy kvázifilozófia igényével szólal meg. (Ennek az elmozdulásnak az óvatos kifejeződése maga a szerkesztői előszó is, amely, jól láthatóan, igazodni próbál a „korszerűség" nálunk mostanában realizálódó esz­ményéhez.) Ez az elmozdulás azonban (s ez a második lehetséges következtetés), a jelek szerint, nem váltotta be a hozzáfűzött reményeket, s a várakozással ellentétben, részben masszív ellenállást váltott ki, részben pedig - egy uralkodó beszédmód megszilárdulása helyett - variációkra, össze nem egyeztethető „elméletész" törekvésekre bomlott szét. Azaz, s itt hadd fogalmazzak sarkosan, beindult egy, az irodalom valóságos „történése­itől", reálfolyamataitól való „teoretikus" eltávolodás, egy felemás, valóságtalanító folya­mat, ám mindez - bármily nagy külső, „történeti" fejlemények támogatják is a trendet - mégsem tud kizárólagossá válni. Mindenekelőtt azért, mert hiányzik belőle az eviden­cia élménye, az a bizonyosságtudat, hogy az éppen futtatott elméleti konstrukcióknak megvan az alapja valami mélyebben fekvőben, hogy nem pusztán az önkény retorikája érvényesül. Hogy mindeme, csak látszólag szakmai belügyek mögött milyen mélyebb, mondhat­nánk történeti átalakulás húzódik meg, s hat az irodalomértelmezésre is, igen lényeges kérdés. Sőt ez lenne az igazi kérdés. Itt s most azonban ez a kérdés érdemben föl sem vethető. Egyetlen összefüggés rögzítése mégsem maradhat el. Súlyos tévedés (s mérhe­tetlen naivitás) ugyanis azt „hinni" (hallgatólagosan előföltevésként működtetni), hogy a kései kapitalizmus időszakában valami előrehaladó, egyenes vonalú fejlődés érvé­nyesül, s a legutolsó kulturális irányzat egyben a legjobb s leghaladottabb is. A kései modernitás, végső lényegét tekintve, valójában már egy önlebontó kulturális konstrukció, nem „haladás", a szó hagyományos értelmében, hanem egy hosszú, másfél-kétezer éves szociokulturális fejlődés eredményeinek gyorsuló ütemű önfölszámolása. A posztmodem gyűjtőnévvel összefoglalható törekvések voltaképpen ennek a stádiumnak csak a puszta leképeződései, visszfényei. Bennük a kiüresedés retorikája mutatkozik meg. * A József Attila-kutatásban (s tágabb értelemben: a magyar irodalomtudományban) kibontakozott konfliktus megértése szempontjából a kötet három írása: a Kulcsár Szabóé, a Tverdotáé és a Veresé adja a legtöbbet - közelebbről szemügyre venni ezeket érdemes. A két szekértábort ez a három írás egy-kettő arányban jeleníti meg, de teoretikus értelem­ben ez nem jelent föltétlenül aránytalanságot. Kulcsár Szabó Ernő ugyanis elméleti ember, aki a teória közegében érzi igazán otthon magát, ellenfele, Tverdota György pedig inkább filológusi iskolázottságú irodalomtörténész, akit nem beállítódása elméleti eredetisége, hanem megértő-rekonstruáló teljesítménye értékel föl. (Veres András e vonatkozásban valahol kettejük között helyezkedik el, ő erős szociológiai fölkészültségű irodalommagya­rázó, aki egyaránt fogékony filológiai és elméleti megfontolásokra.) A három írás közül kettő, a Tverdotáé és a Veresé, azt veszi számba, mivel s miért nem ért egyet a Kulcsár Szabó-iskola értelmezési javaslataiban, a harmadik, a Kulcsár Szabóé pedig ezúttal inkább „csak" a saját pozíció módszeresebb kifejtését ambicionálja, s nyíltan nem polemizál, írása, a korábbiakhoz képest, azzal hívja föl magára a figyelmet, hogy - nyilván a vitafelei által korábban megfogalmazottak ellensúlyozására - ezúttal már a József Attila-életmű lényegesen nagyobb szegmensének ismeretét mutatja, mint korábbi, kioktató írásai. Itt, a maga módján, csakugyan az életművet próbálja leírni, s ez, függetlenül „pártállásunktól", már önmagában is pozitív fejleménynek tekinthető. A vita (s a kötet) egyik, Népszabadság-beli ismertetője, Takács Ferenc azt írja, hogy a kívülállók számára nehéz fölmérni, miről is szól ez a vita valójában. S maga Takács meg is marad a Kulcsár Szabóék használta metanyelv kárhoztatásánál, e nyelv „fogyasztha­94

Next

/
Oldalképek
Tartalom