Forrás, 2003 (35. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 11. szám - Virág Zoltán: Az azúr enciklopédiája (Tolnai Ottó írásművészetéről)

Virág Zoltán Az azúr enciklopédistája Tolnai Ottó írásművészetéről „Blue transcends the solemn geography of human limits." Derek Jarman „We, on Balkon, we are the future!" Slavoj 2izek A határterületek kijelölése, a határvonalak meghúzása a területszerzés és a területvesz(t)és alapvető konfliktushelyzete. A régiók terje(szke)désének és összehúz(ód)ásának folyamata aligha tekinthető természetesnek, ezek zonálisan, nyelvileg, kulturálisan összeérhetnek ugyan, de seme­lyik sem oldódhat fel csorbítatlanul a másikban. Bármely határszabás és határmódosítás a korláto­zás vagy a csonkítás paradoxiális aktusa, mivel nemcsak a központi rangot, a fölérendeltség hely­zeteinek és szerepeinek elsőbbségét biztosítja, hanem a kívülit, az átellenben levőt, a renden kívüliek rendjét is állandóan létrehozza. Mindaz, ami a határon túl, a térközökben, a mozgó periférián helyezkedik el, s éppen a nyelvi és a kulturális többlakiságban nyeri el értelmét, felfogható és mozgásba hozható az identitások erősítésének birodalmaként, a nagyobb egységen kívüli szórványok markáns egységükként, a vi­lágok sokaságaként. A kisebbséginek nevezett irodalmak pluráHs kódrendszere, egyidejű sokol­dalúsága a több kontextusból megszőhető1 egyediségből forrásozik. A minor (beszéd)helyzet iro­dalom- és kultúraközisége, a jelkapcsolatok és a jelfolyamatok cseréje a régiókijelölés és a területi átszerveződés dimenzióinak feltárásában és kitágításában nyilvánul meg leggyakrabban. A saját tájszólás, a saját harmadik világ, a saját pusztaság keresésekor és megtalálásakor a nyelv deterri- torializációját a jelentésbeli reterritorializádó2 követi és ellensúlyozza. A sokak által a vándorlások, áttelepülések korának tekintett elmúlt évszázad a multinacionális államalakulatok létrejöttének kedvezett, amelyben a kultúraközi közösségek interakciójaként is értett nemzet(iség)i irodalmak sorozatosan átrendezik, átírják és újraértelmezik a racionális, a törzsi, a felekezeti, a nyelvi, a kul­turális, a nemi stb. hovatartozás-feltételek, identitásképzetek és formák rendeltetését. A minoritárius helyzetben az elbeszélt identitás és a történeti tudat összeműködésének, a narratívum én-konstituáló termékenységének3 módozatait a különböző nyelvi alapok, kulturális források kereszteződése, egymásra hatása, kommunikációja minősítheti leginkább. Ezért nem szerencsés és elegendő például az újvidéki Új Symposion folyóirat nemzedéki arculatát, legjelentő­sebb alkotóit, korszakait, utóéletét kizárólag a szemiotikái ellenpraxis, a kulturális diverzitás letéte­ményeseiként számon tartani, hiszen a Belgrad, Zágráb, Ljubljana felé is mindig tájékozódó symposionista költők, írók, teoretikusok a történeti avantgárd révén nemcsak legitimáló nyelvi horizontokat ismertek meg hanem a magyar irodalmi és irodalomtörténeti gondolkodás stabil­nak vélt eszméit is problematikussá tették4, ezáltal pedig folyóiratuk nyitottá vált a kortárs irodal­mi és művészeti hatások befogadására és akár a neoavantgárd, akár a posztmodern irányában va­ló továbbgondolásra5. A kulturális kötődések uralhatatlanságát, a kultúrák kezdődésének és végződésének elhatárol- hatatlanságát, a transzlokádó, a közbeékeltség intenzivitását Tolnai Ottó írásművészete a minden­napok szétszálazódó aspektusainak összetartásával, rendhagyó és ismeretlen értéktartományok folyamatos előtárásával és érvényben hagyásával világítja meg. A szerző szövegeinek soroló, ha- ladványos jellegéből következően a „dolgok sokkal inkább kívülről befelé hatolnak, s visszaverő­désükkor azért maradhatnak mégis tárgyszerűek, mert nem a személyiség valamely mélyréteg­ének, érzelmi alapjának, hanem elsősorban az érzékeknek, az imaginativ és szenzuális recep­114

Next

/
Oldalképek
Tartalom