Forrás, 2002 (34. évfolyam, 1-12. szám)

2009 / 7-8. szám - Hiány-lexikon A - Zs, abszolút csend - zsibongás

Érzékeny Magyarország lesiklom zsúfolt Khároti vízibusszal s a részeg jósnő barlangjába érvén, látok falvédőn hímzett kvintesszencet mely sorsparancs, mely közerkölcsi kérvény, minővel fajtánk áltat, s néha henceg. Nehéz a fény: kegyelmet fontol, ad Egyként szelídnek és könyörtelennek. Minden teremtmény más-más gondolat. (Részletek KAF verseiből) Hiány 1758. „A mélt. autor a könyvnek fordítását éltében ki nem nyomtathatta. De bőven kipótolta ezt a heányat exczellencziádnak bőkezűsége." (Haller László: Telemachus...) A hiány főnév elvonása a hiányos-ból; előző szórványos előfordulásai után a nyelvújítás korában terjedt el a használa­ta, származékai nyelvújítási alkotások. (A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára) hiány: 1/ Alt. vminek, (ritk.) vkinek meg nem léte v. valahol nem léte, hiányzása. 2/ Alt. vmely számadás eredménye és a valóság, a tények közt mutatkozó negatív különbözet. 3/ Vminek egységét, összefüggését megszakító, teljességét megcsonkító hézag, rés, űr, fogyatkozás. (Vö. még: hiánybetegség, hiánycikk, hiányérzet, hiány­jegyzék, hiányjel, hiányol, hiányos, hiányosság, hiánytalan, hiányzás, hiányzik, hiányzó) A magyar nyelv értelmező szótára Hiányjegyzék(em), persze, válogatott; szótári jelentésekkel bástyázom körül, nem az egyértelműség illúziójának igézetében, hanem azért, hogy a magam részére tisz­tázzam, mit gondolok hiányaimról 2002 márciusában(!), s e gondolat miféle nyelvi elő­feltevéseken alapul. Ekképpen alapozva az értelmezést és ekképpen körülír(at)va a lehetséges jelentés­adást, a szócikkek kijelölésének indokairól néhány szót. Magyarország: érzékeny, állapította meg a közép-európai humanizmus folyóiratá­ban, a Gál István szerkesztette Apollóban, 1939-es írásában Márai Sándor. Érdemes a sokféleképpen magyarázható jelölésnek Márai által tulajdonított jelentéslehetőségei­re hivatkozni. A talán terjedelmesebb idézet egyben a magam kiindulópontját is rög­zíteni segíti, amely természetszerűleg elmozdul a Márai-diagnózistól, hiszen több mint hat évtized (inkább szomorú, nevetséges, torz, fárasztó, kellemetlen, tragikus, tragikomikus, mint vidám, felemelő, derűs, félelmet nem ismerő, kellemes, pátosszal teli) tapasztalatát tudhatom magam mögött. Miközben a Márai diagnózist továbbra is helytállónak gondolom, bár (a följebbi ok miatt) nem teljesnek, lényegében pontos­nak, számos részletében kiegészítendőnek, hitelesnek, ugyanakkor néhány fontos hangsúlyában változtatandónak. Hiányról szólva persze elmélkedhetnék az ementháli sajtról, amelyben sajt és luk együtt alkotja a bekebelezendőt, a luk kiiktatá­sa a sajt lényegi jegyének megszüntetése volna (a hiány itt pozitívum, az ementháli hiányaival együtt hiánytalan). Efféle léha fejtegetésre ezúttal nem vállalkozom, in­34

Next

/
Oldalképek
Tartalom