Forrás, 2001 (33. évfolyam, 1-12. szám)

2001 / 5. szám - Fehér Zoltán: „Tenger közepén pacsirtafészek” (Archaikus magyar elemek Bátya kétnyelvű folklórjában)

hész) és legfőképpen a garabonciásokról és táltosokról szóló mondakincs. Ugyanakkor a délszláv vilékről, moréról, hálóról alig került elő hiedelemmonda. Ennek a műfajnak a be­mutatása szétfeszítené írásom kereteit, ezért ettől eltekintek. Bátya kettősgyökerű népi kultúráját mindezeken fölül mégis népdalkincse reprezentál­hatja leginkább. Az 1991-ig gyűjtött dalok 29%-a a magyar régi stílust képviselik. A pentató­nia pedig az anyag 18%-ában fordul elő. El itt a különleges, úgynevezett dunántúli penta­tónia is. Sok olyan nem kivintváltó, kishangterjedelmű dallamot ismernek, amilyenek a környék magyar falvaiban már nem gyűjthetők. Ezeket gyakran csak rác szöveggel éneklik. Hasonló jelenséget Bartók 1934-ben a muraközi horvát népzenében figyelt meg. Európa népei szellemi rokonai egymásnak - mondja egy élet kutatásainak summáza- taként László Gyula. „A magyar nép »anyai ágon« európai, »apai ágon« ázsiai". De vajon őriztünk-e meg valamit „apai", ázsiai örökségünkből? Hogy Vargyas Lajos szavait idézzem: Él-e még nyugati kultúránkban keleti hagyományaink némi töredéke. A kérdés régóta fog­lalkoztat bennünket. A 19. század magyar tudományossága Herder nyomán „a népkölté­szetben az írásos történelem előtti múlt kútfejét látta." Nem csoda, ha e század végére kiala­kuló néprajztudomány történeti érdeklődésű lett. Az írásom alapjául szolgáló, részben idézett bátyai népköltészeti adatok jelentős része rác nyelvű. Én mégis megpróbáltam ezekben a sokszor igen régi magyar, illetve keleti elemekre rámutatni. Szabad-e keleti örökségünk morzsáit szomszédainknál, nemzetiségeinknél ke­resnünk? Én mindenesetre megpróbáltam, s ha csak néhány sejtésem megállja a későbbi tudományos vizsgálatok próbáját, nem dolgoztam hiába. Hasonlóképpen jártam el, mint a 90 éves, máig legvitatottabb és évtizedekig hallgatásra kényszerített magyar néprajzkutató, Lükő Gábor. Ő az, aki időről-időre meglepő hipotézisekkel és újszerű megközelítésekkel le­pi meg a tudományos világot. O az, aki bukaresti egyetemi tanulmányai és romániai nép­rajzi gyűjtései alapján a legalaposabban ismeri a román folklórt. Épp ezért annak számos archaikus eleméről állípította meg, hogy azok a keleti nomád népek kultúrájából, vagy ép­pen tőlünk kerülhettek oda. Talán nem túlzás, ha azt mondjuk, hogy a román folklór az el­süllyedt magyar ősköltészetnek is számos elemét őrizte meg. Ha szomszédaink néprajzát vizsgáljuk, a magyarság néprajza is mélyebb dimenziót kap, hisz az együtt eltöltött ezer esztendő nem múlt el fölöttünk nyomtalanul. Amikor Kosa László a magyar és a szomszéd népek interetnikus hatásainak vizsgálatát veszi számba, megállapítja: „A magyar - délszláv néprajzi kapcsolatok kutatása igen töredékes." Érdemes volna pedig az ilyen irányú kutatás, különösen pedig a nyugati keresztény kultúrkörbe tar­tozó horvát-szlovén kapcsolatok területén. Ezekkel a katolikus délszláv népekkel álltunk ugyanis Kárpát-medencei történelmünk kezdetétől a legintenzívebb kapcsolatban. A ke­reszténységet terjesztő papok is leggyakrabban szlovénok, horvátok voltak. Erről nemcsak jövevényszavaink tanúskodnak. Az államalapítás után fokozatosan terjeszkedő magyar ki­rályság bekebelezte Horvátországot, Dalmáciát és Boszniát is. így az itt élő népek, kisebb- nagyobb megszakításokkal évszázadokig a magyar szent korona fennhatósága alatt éltek. Ennek következtében „Szlavónia, Horvátország északi és észak-keleti részén a magyar népi műveltség befolyásolta a horvát népi kultúrállományt" - írja Gunda Béla Milovan Gavazzira hivatkozva. Nemcsoda, hogy a délszláv epikus énekek több magyar történelmi hős nevét megőrizték. Bátyán például él egy rác nyelvű balladaszerű ének Mátyás király és a váradi bán, Dóczi Péter párbeszédéről, s a dallam a „magyar" pentaton hangsoron szólal meg. Attila hun király kardjáról nemcsak a szlovénok meséltek - miként erről Bellosics Bá­lint század eleji gyűjtéséből tudunk -, de Bátyán is. A Balkán máig fortyogó néprajzi konglomerátum. A déli szlávságba beolvadt különféle népek azonban még évszázadokig őriznek valamit ősi sajátságaikból. Henkey Gyula bulgá­riai tatárok között végzett antropológiai méréseinek eredményei a magyarországi kunokkal való kapcsolatokat valószínűsítik. Györffy István már 1929-ben javasolta, hogy a magyar 87

Next

/
Oldalképek
Tartalom