Forrás, 2000 (32. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 9. szám - Bogdán László: A dáridó (elbeszélés)

kit, szinte éreztük az emberek mellett elhajtva a tapinthatóan erős, visszafojtha- tatlan gyűlöletet, ami belőlük áradt, a reflektorok fényében megvillanó komor te­kintetükből és mozdulataikból, ahogy keresztet vetve terepjárónk után bámultak a sötétben. A kapuk is nyitva voltak, mintha vendéget vártak volna. El se tudtuk képzelni mi történhetett? A villany ugyan már be volt vezetve ebben a kis hegyi falucskában - az, hogy a mindenható hadügyminiszter vette kézhez a kastélyt, sokat jelentett, nagyon nagyot lendített ezen a felső táborhelyen -, de most még­sem égtek a lámpák, a vihar letéphette a vezetékeket, ezért az udvarokon és abla­kokban imbolygó gyertyák és bányászlámpák pulzáló fénye, hiábavaló harcot folytatva az esőben terjengő sötétséggel, lidércfényekre emlékeztetett engem, és nem tudom miért, megint és újult erővel valami eszelősen rossz előérzet kerített hatalmába, éreztem, hamarosan történik itt valami, amit nem lenne jó megvárni, ha én ülök a volánnál, lehet vissza is fordultam volna, de Gelu vezetett, aki, már mondottam, igazi nyerő típus volt, nem ismert vert helyzeteket, soha nem adta fel; most is, fogát összeszorítva, kitartóan markolva a volánt, kerülgetve a sötét­ben ki tudja miért az utcán lévő és ki tudja hova igyekvő alakokat, rendületlenül hajtott tovább, s egy saroknál, mivel fogalmunk sem volt abban az átkozott sötét­ségben, hogy merre is van utunk végcélja, a hadügyminisztérium bitorolta va­dászkastély - lelassított, majd meg is állt, hogy én csillogtatva magyar nyelvisme­retem, megérdeklődhessem a kastély felé vezető utat. Egy csuklyás, magas, idő­sebb, sasorrú, feltűnően arisztokratikus, majdhogynem hódító külsejű idősebb férfi állingált az utcasarkon, a villanypóznának támaszkodva, mintha minket várt volna, s ha lehet, rossz előérzetem csak erősödött, amikor szíves szóval érdeklőd­ve a kastély felé vezető útról, néhány végtelen pillanatra szúrós fekete szemébe meredhettem, amelyik átmenet nélkül Drakula pillátlan szemét idézte fel, a mé­lyén hangyabolyként kavargó vörös és bordó körökkel, amelyek előbb-utóbb foglyul ejtenek engem; összerázkódtam, de ekkor a férfi előrehajolva egy követ­hetetlen mozdulattal (talán, hogy megnyugtasson?) karomra tette a kezét, Gelu félreértve mozdulatát, azonnal előrántotta a pisztolyát, mire a férfi nevetni kez­dett „az elvtársak idegesek!" jegyezte meg szárazon magyarul azután, hogy Gelu is értse románul is megismételte, s társam lehajtott fejjel, feltűnően alázatosan kért bocsánatot az incidensért, én pedig, érintésétől már-már delejezetten, min­den előérzetem elfelejtve vidáman kezdtem fütyörészni, ekkor végre elengedett, s egy (itt ebben az Isten háta mögötti falucskában bizonyára csak vendégeskedő látogatóban lévő) nagyvilági ember hangján, utánozhatatlan grandezzával hajol­va meg, ékes román nyelven magyarázta el a kastély felé vezető biztos utat, a biz­tos szót már-már gúnyosan hangsúlyozva ki újra meghajolt, most már hajlongá- sában, pontosan a míves túljátszás okán, volt valami parodisztikus árnyalat is, csak nekünk szóló gúny: „a társaik már ott vannak!" tette még hozzá magyarul, és egy életfogytiglani pillanatra újra szigorú fekete szemébe meredhettem, de mi­re megköszönhettem volna a szíves útbaigazítást, s egy esetleges másnapi talál­kozóban állapodhattam volna meg vele - izgatott kicsoda, mióta van itt ebben a faluban és mit tud az ördögről, tényleg megjelent, s ha igen kik előtt, és el tudna- e vinni esetleg egy olyan személyhez, aki találkozott is vele... - már teljesen meg­magyarázhatatlan módon eltűnt valahová, mintha a sötétségbe szívódott volna 17

Next

/
Oldalképek
Tartalom