Forrás, 1999 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1999 / 9. szám - Bogdán László: A tükörlidérc

mindig is nagyrabecsült Lovecraftnak ajánlott novellájában nem jeleníti meg az ismeretlen szörnyet(!) Meg sem próbálja leírni. Mindig pontosan tudta ugyanis, hogy a leírásban, főként borzongató dolgok megjelenítésében, mindig a kevesebb a több, így azután az írás (a There are more things) pusztán a szörny rejtekhelyével ismertet meg, a különös és borzalmas emlékeket ébresz­tő, iszonyatos berendezési tárgyak utalnak az idegen furcsaságára és alakjára mintegy ironikusan megduplázva a hírhedett címadó sort. Igen, valóban több dolgok vannak földön és egen, ahogyan már Hamlet is megmondta... Borges egyébként másutt változatosan írt meg démonokat, koboldokat, li- dérceket, szörnyeket. A rémálomban például említést tesz egy XVIII. század­beli svájci festő képéről, ami a „...The Nightmare, azaz A rémálom” címet vise­li. „Egy fekvő kislány van rajta. Felriad és megrémül, amint észreveszi, hogy egy apró fekete, gonosz szörny telepedett a hasára”... Borges élete utolsó évtizedeiben majdnem teljesen vak volt - a sárga ködről többször tesz említést; halála előtt ez baljósán lilult, bordóra, majd lilára válto­zott, ezt nem szerette -, ezért nem láthatta az amerikai szörnyfilmeket, ahol az Alien és a Csillagok háborúja nyomán elszaporodtak az egymásra hasonlító, furábbnál furább, csápos, savat nyáladzó varangyszerű lények. Szerencsére ezekben nem gyönyörködhetett, bár nem hinném, hogy kedvet ébresztettek volna benne, hiszen mint a pornó- vagy akciófilmekben, itt is - itt a lények ki­nézésére, viselkedésére gondolok - öt-hat alapvariáció ismétlődik, hányingerig és unalmasan... Borges egyébként férfikorában (amikor még látott) filmkritikus is volt, igen érdekes recenziókat közölt bizonyos filmekről, s nem volt jó véleménnyel pél­dául a szinkronról. „Több néző azt kérdi - füstölög -, ha már van hangbitorlás, miért nincs képbitorlás is? Mikor lesz tökéletes a találmány; Mikor látjuk ma­gát Juana Gonzaleszt Greta Garbóként, Krisztina királynő szerepében?” Az átfordítás teljes sikere bizonyára akkor következik el, amikor addig he­lyettesítik majd egyik szörnnyel a másikat, amíg a szereplők is mindannyian szörnyeteggé nem válnak. (A vámpírfilmekből tudjuk: akit egy vámpír megha­rap, maga is vámpírrá válik, ami a jövő beláthatatlan igézetét rejti...) Akkor majd nem is kell megjeleníteni a baljós szörnyetegeket. 1990. január 7-én, metsző téli szélben, a Grabenen, váratlanul találkoztam Borgessel. Egy tangóharmonikás mellett áll, fekete szemüvegben, kezében sé­tapálca. Megigézetten bámultam; mindez másoknak is feltűnt, távoznom kel­lett, nem mentem messze, egy idő után észleltem, amint Borges megfordul és elindul az utcán. Követtem. Befordult egy sarkon, megállt egy hotel bejárata előtt és az üvegtetőt tartó fémoszlopokra - ahogyan ezt egyebekben az őt vá­rosában, Buenos Airesben is meglátogató Paul Theroux A vén patagóniai express című könyvében is megírja - kettőt ütött a botjával. Azonnal eszembe jutott a mozdulatról Theroux könyve, megálltam, hogy feljegyezzem noteszem­be (nézzek majd utána), mire felnéztem, Borges eltűnt, csak a hotel üvegtetőt tartó fémoszlopai remegtek a metsző téli napsütésben, mintha kóvályogtak volna még bennük és körülöttük az iménti éles és kemény dobütésekre emlé­keztető hangok... 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom