Forrás, 1998 (30. évfolyam, 1-12. szám)

1998 / 10. szám - Balázs Attila: A vén zászlóhordók (hangjáték)

mondták, ha jól értettem, hogy ne mozduljak onnan, a vonat jó irányba visz, és majd ha befut ahová kell, megoldják az én problémám. UNOKA Hol történt mindez? NAGYAPA Ahol a farkasban is megfagy a húgy, a sínek pedig jégből vannak. Nem mindegy? Mindenesetre nagyon messze. UNOKA Rendben. És aztán? NAGYAPA Aztán robogott velem a vonat valahová, de érzésem szerint rossz felé. Egyébként is balsejtelem gyötört. Ezért kiválasztottam egy pár príma bőr- bakancsot, felhúztam, s amikor a szerelvény lassított, kiugrottam, bele egy hóbuckába. Fogalmam se volt. hol vagyok. Ösztönösen ebndultam vala­merre, és kisvártatva teljesen eltévedtem a hóviharban. Na, apukám, erról ennyit. Utolért a végzet, gondoltam, amikor egy lovassal találkoztam. Pok­rócokba burkolózva ült a lován, és jégcsapok lógtak az áliáról meg a sze­möldökéről. Már alig tartotta magát, de biccentett, mutatva, hogy kapasz­kodjak hátul az állat farkába. UNOKA (ironikusan) Ismerte, nagyapa, Münchhausen bárót? NAGYAPA Holt komoly. Megfordult a fejemben, hogy hátha rúgós a ló, de sze­rencsére nem volt az. Nem tudom, meddig bolyongtunk így. A kezem való­sággal ráfagyott a derék kanca farkára, s valószínűleg ez mentett meg. Egyszerűen nem tudtam elengedni. Hogy napokig mentünk-e, vagy mind­össze órák hosszat, azt már csak a nagyanyád mindenhatója mondhatná meg. Valószínűleg a ló tudta egyedül, hogy merre kell tartani, s mentette az irháját. Végül bebotladoztunk valami tanyára. Azóta, amikor kancát lá­tok hátulról, mindig ez jut eszembe. A lovas nem érte meg a másnap reg­gelt, de én igen. És megértem az azutáni reggelt is, meg az azutánit is. Kész csoda. A többi nem érdekes. Megmenekültem és valahogy hazajutot­tam. Megmenekültem, egy lónak köszönhetően. Azóta szeretem a lovakat. És amikor — évekkel később abban az egykori sváb faluban, Hajóson — ne­kem lett egy kancám, akkor Tüzesnek neveztem el. És a szívem sajgott, amikor kivénült. UNOKA A lovakat lelövik,ugye? NAGYAPA Te tudod, mit akarsz ezzel mondani. UNOKA Jó, de legvégül nem jutott egészen haza, nagyapa. így volt? NAGYAPA Most aztán játsszuk, mintha te nem tudnád? UNOKA Igen, mindvégig kicsit azt csináljuk. NAGYAPA Rendben. Szegedig jutottam el. Ott aztán mondták, akik jobban tud­ták, hogy ha nekem kedves az én irhám, hát ne menjek tovább. Mert úgy fordultak a dolgok, hogy odahaza ráfázhatok. Folyik a revans. Hát nem is mentem. Mindezek után ráfázni: minek? Lehorgonyoztam Szegeden, és onnan üzentem egy földimmel Temerinbe, hogy élek és hol vagyok. Nagy­anyád meg az Öcsi bátyád — hál’ istennek, nekik nem esett bántódásuk — gyorsan összepakolták a kis cókmókjukat egy rakás elértéktelenedett pen­gővel együtt — (nevetés:) pengővel, hajjaj! — és átpendültek a zöldhatáron. Akkor még nagy volt a fejetlenség, nekik sikerült. Apádnak, mire rászánta magát, neki viszont ugyanez már nem sikerült. Szegény Pubikát elkapták és bekaszlizták a jugók, hogy később kiengedjék, mégpedig úgy, hogy nem rúgták szét a herezacskóját. így születtél te amott. Jó-e vagy sem, meddő firtatni. APA Hát igen, a sors hegedűje, vagy az Ótos Bandié-e, már egyre megy. De mit akarok mondani... Az utolsó fiáker mindenesetre rég elment, mire én ész­be kaptam. De hát le akartam előbb érettségizni, ha már a küszöbéig elju­15

Next

/
Oldalképek
Tartalom