Forrás, 1995 (27. évfolyam, 1-12. szám)
1995 / 6. szám - Kabdebó Tamás: „33” (emlékezés) III. rész
antológiákat. Mindezekkel egyetemben számos angol nyelvű folyóirat-különszámot szerkesztettek a felgyülemlett versanyagból. Még 1957-ben Oxfordban, Káté így felelt egy feltett kérdésre: „Fordítani azért is akarok, hogy elsajátítsam az angol költői nyelvet.” Egyelőre azonban újabb vállalkozásokba is belefog. Pulszky Ferenc angliai működését igyekszik feltérképezni, 4 az egyetemi könyvtárban, Halliday professzorral kidolgozza a Nyelvészet új osztályzórendszerét, majd egyedül, a Világirodalomét. 1964. november 7-én (nem az októberi forradalom tiszteletére) megszületik Andrea, azaz Panda, a gyerekszobában csakhamar emeletes ágyat készít Kelly úr, az ezermester ács. Ági új beépített szekrényeket tervez és egy idő után, Káté kisszobá- jába, plafonig érő könyvespolcokat. Black Dog, Fekete kutya, mondta Churchill a depresszióra, ami a II. világháború alatt meg-megharapta őt. Kátéba is belemart, s ha nincs Ági, aki orvoshoz viszi, nem tudott volna mit kezdeni magával. Mert bár érzi, hogy rengeteget vállalt, semmiféle „lelki” megterheléssel nem küzd. Kiderül, hogy a depresszió (a régiek melankóliája, Berzsenyi mélabúja, Krúdy szomorúsága) sokféle kedélybetegség, s ha csak kémiai elégtelenség okozza: gyógyítható. Olvasmánykutatásokat végez: előbb az egyetemen belül, aztán összehasonlító alapon angol és olasz egyetemisták között'1, végül, a hetvenes években már kérdőívek segítségével összeállítja a nyugaton élők kedvenc olvasmányait.*5 6. A kutatással ösztöndíj, angol és olasz egyetemi utak járnak: Cardiff, London, Brighton, Angliában, majd Róma, Firenze, Genova megjárása olasz földön. Genovában felújítja a zseniális irodalomfenoménnal, Fáj Attilával kötött (s egy-két viszontagság után) sírig tartó barátságát. Két kislánya változatlanul kétnyelvű. Magyar ABC-s könyvet szerkeszt Lily számára, aki ebből megtanul, ötéves korára, magyarul olvasni. Pár évvel később ezt a bravúrt Andrea megismétli. Bár Ágival felfedezik Párizst, Ági francia rokonait, Breughel egy korai tanulmány-képét és a Louvre-ban „találkoznak” Maria Callassal — Káté számára változatlanul Itália a mágnes. 1968-ban Ágival bevonatozzák, keresztben-kasul, három héten át. Az út fénypontja Capri, ahol Káté beúszik a kék barlangba, Ági Axel Munthe villáját csodálja, majd Nápolyban összecsípik mindkettejüket a poloskák. Az egyetemen Káté találkozik Koestlerrel, Vas Istvánnal, megbarátkozik Claudió Vita Finzivel, és meggyőzi Cs. Szabó Lászlót, hogy előszót írjon a készülő nagy antológiához. Határ Győzővel kötött, ugyancsak életreszóló barátsága is ezekből az időkből való. Szabó Zoltánnal kezdeti jóviszony, majd elhidegülés után, ismét összemelegszenek. Zoltán eljön hozzájuk és önnön csodálatára fölfedezi, hogy Káténak az íróasztala tele van kiadatlan művekkel. Regény, novelláskötet, egyfelvonásos dráma, rádiójáték, verseskötet és a készülő Pulszky-könyv. „Hogy jutott minderre időd?”, fürkészi. „Napi tizenkét órát dolgozom”, feleli, „nyolcat odabent, négyet idehaza”. 4. Később: Diplomat in exile (New York, Columbia University Press, 1979) címen jelenik meg könyv-változata. 5. Tanulmányait a Research in Librarianship c. folyóirat folytatásokban közli. 6. Mit olvasnak a magyarok Nyugaton? Az Irodalmi Újság 1976 évi őszi melléklete. 15