Forrás, 1994 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 11. szám - Fried István: A „Nem lehet” és az , Ahogy lehet” után… (Széljegyzetek Cs. Gyímesi Éva új kötetéhez)

hajtói bírálat formájában ítéletet hoztak, amelynek a szó legszorosabb értelemben vett egzisztenciális következményei lettek (emigrációba vonulás -kényszerülés, és egy raktárosi állás Tiszapalkonyán). Még később is, a Szabad Népben vagy utódlap­jában, a Népszabadságban bőséggel publikáltak olyan bírálatokat, amelyeknek ál­lásvesztés lett következményük. A félelem vagy az óvatosság diktálta megnyilvánu­lásoktól nem mindenki tud könnyen megszabadulni. S egyébként is: már Kisfaludy Sándor megsértődött Kazinczy Ferencre kritikája miatt, Berzsenyi Kölcseyre — és a sor hosszan folytatódik. Egybevág töprengésem a Cs. Gyímesi Éváéval: „Lelkileg még nem szabadultak fel az emberek annyira, hogy megbírnák a kritika radikaliz­musát. Aki meri vállalni a tabuk döngetését, az haragot vív ki.” A szerzőnő beszédes példája a csikszeredai „Kommunikációs Antropológiai Munkacsoport”, „akik tudo­mányos érvekkel dolgoznak a tévhitek, a mítoszképzés ellen.” A szerzőnő ugyanis igen fontosnak véli (s ebben nincsen egyedül) az előítéletek szerkezetének átvilágí­tását, a mítoszképzés elemzését szociológiai és lélektani szempontból. „Az értelmi­ség egy része ugyanis olyan pózt vett fel, melyben minden »profi« cél alárendelődik a szolgálat ideológiájának. így szakmai szinten nem kellett különösebb erőfeszítést tenni, mégis hősi pózban lehetett feszíteni.” Aligha túlzás részemről az az állítás, hogy Cs. Gyímesi Éva bonyolult és kényes kérdést érintett. Trianon után mindenhol felvetődött a hazafiasnak tetsző és a szak­mailag elfogadható teljesítmények konfrontálódásának lehetősége. Mennyiben tett­értékű az, ha valaki nem különösebb tehetséggel magyarul versel, jelentet meg ver­seskötetet vagy regényt. Bírálni kell-e a szerzőt dilettantizmusáért, vagy elismerni vállalkozása „hősiességét”, hogy tudniillik kedvezőtlen körülmények között is ma­gyarul szólal meg. Magasabb esztétikai szinten a már említett kettősség okozhat meghasonlást az olvasók között: a közönségigény elsősorban az anyanyelvi olvas­mányok alkotását sürgeti, nem feltétlenül a színvonalas-korszerű (anyanyelvű) ol­vasmányokét. A megszokott-elfogadott, a mindennapokban esetleg közvetlenül el­igazító, a közösség problémáira a „helyi szín” elve szerint reagáló művészet mindenképpen több befogadóra számíthat, mint az új csapásokat kereső, összetet­tebb, kevésbé didaktikus, a megszokott módon aligha „lefordítható” műalkotás. Di­lettantizmus és színvonal küzdelme pontosan érzékelhető, ha például Fábry Zoltán összegyűjtött írásainak első köteteibe lapozunk bele (s a sértődöttségek is kiolvas­hatók, amelyek a szigorú kritika nyomán keletkeztek), a „helyi szín” problémával Szenteleky Kornél is küszködött, miközben a vajdasági magyar irodalmat szervez­te, s akarta az erdélyi mellé felzárkóztatni. A leírtak alapján sem tetszik egyszerű­nek (s ki tudja: létezik-e) megoldás: olvasó-, színházlátogató közönségre termé­szetszerűleg szükség van; mégsem lenne helyes egy soha tévedhetetlen biztonsággal ki nem számítható olvasói-színházlátogatói reakcióra építve „szabá­lyozni” az irodalom mechanizmusát. A „siker” nemcsak (Márait idézve) „félreértés”, olykor megtervezett, előkészített, közönséglélektanilag megalapozott sikerről adha­tunk hírt. A hagyomány nagy (megtartó) erőt jelent(het), de a hagyomány nevében és jegyében vissza lehet utasítani, hallgatásra lehet kárhoztatni az újítást. Ezzel kapcsolódik össze a „nem lehet” „öröksége”, amely olykor abszurditásnak mutatja a kisebbségi/nemzetiségi sorsot/kultúrát, és nem egyszer önirónikus gesztusokkal tá­volítja el olvasóját a műtől, vagy önmagát is önnön művétől. A vajdasági magyar (neo)avantgárd vitája az ezt az irodalmat nem kedvelő, befogadni nemigen óhajtó olvasókkal is ebbe a körbe tartozik; az ausztriai szlovén írók egy részének szembe­fordulása a hagyományos, örökölt (egyházi jellegű, tanító szándékú, moralizáló) anyanyelvi irodalommal szintén hasonlóképpen értékelhető. Nyilván nem könnyű a szolgálat nemes szándéka mögött megbúvó igénytelenség leplezése olyképpen, hogy közben ne sértsen semmiféle érdeket és érzékenységet; még kevésbé könnyű a szün­78

Next

/
Oldalképek
Tartalom