Forrás, 1993 (25. évfolyam, 1-12. szám)

1993 / 3. szám - Ittzés Mihály: Bartók népzenetudományi főműve kapcsán (Magyar népdalok. Egyetemes Gyűjtemény)

nagyon is tökéletlen dallam- és szöveg-fel­jegyzés is, ami például a kollégiumi melo- diáriumokban vagy Pálóczi Horváth Adám és mások saját célra készült gyűjteményé­ben maradt fenn, nagybecsű dokumentum. A másik, hogy felismerve a teljesség elvesz­tésének tragikumát, írta Kodály első, Bar­tókkal közös népdal-harmonizálás gyűjte­ményük előszavában, 1906-ban, hogy „kell a népdalra a ruha, ha már behozzuk a me­zőről”, vagyis a hozzáadott kísérettel, műze­nei igényű feldolgozással pótolni lehet s kell az elvesztett természetes környezet hangu­latát. Ez a gondolat ihlette a Székelyfonó népdal-drámáját a természetes környezet és rituálék stilizált színpadi adaptációjával. Továbbá nem véletlen, hogy Lajtha László elsők között hangsúlyozta a modem hang- felvételi technika mellett a filmfelvételek jelentőségét a népzenei-néprajzi kutatás­ban, rámutatva az egészre figyelő antropo­lógiai szempontokra. Jogos ez a tudo­mányos és esztétikai igény, hisz a népzene egyes darabjai soha nem csak zenei produk­tumok, hanem együtt élnek szöveggel, tánc­cal, szokás-cselekményekkel.) Bartók és Kodály célja már 1913-tól, ami­kor megfogalmazták a Magyar Népdalok Egyetemes Gyűjteményének tervezetét, az volt, hogy pusztán zenei szempontok alap­ján rendszerezzék az anyagot. Sőt, már az 1906-os előszóban utaltak a finn Ilmari Krohn-féle szótárszerű rendezési elvre egy olyan gyűjteményben, ahol — félre téve az esztétikai szempontokat — minden, jó és gyengébb, a néptől előkerült dal együtt ta­lálható. Bartók maga éveken, sót évtizedeken ke­resztül érlelte, alakította azt a rendezési el­vet, amely fél évszázaddalö) elkészülte után most „tudománytörténeti monumen­tumként”, ahogy Somfai László nevezi az első kötethez írt Előszóban, nyomtatásban is előttünk áll. Itt említjük meg, hogy a nyolc, hatalmas, lexikon-méretű kötetre tervezett sorozat jellemző módon a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi In­tézetének Bartók Archívuma szakmai gon­dozásában, s nem a Népzenekutató Osztály (csoport) kiadványaként lét napvilágot. Az okokra itt nem térünk ki, a bevezető tanul­mányból a lényeg kiderül, legfeljebb két dolgot jegyzünk meg: 1. a népzenekutató osztálynak a Kodály által (Bartók nevében is) 1950-ben elindított nagyszabású vállal­kozása a Magyar Népzene Tára (Corpus Musicae Populáris Hungaricae) köteteinek szerkesztési és szinte végtelenül elhúzódó kiadási munkálatai mellett gyaníthatóan nem is lett volna rá ideje s embere. 2. A Bartók Archívumnak hivatása, hogy ne csak Bartók zeneműveinek összkiadását ké­szítse elő, hanem a teljes Bartók-életművet gondozza, beleértve prózai-tudományos munkáit is. Mindenesetre érdekes lesz látni most már egymás mellett a kétféle népzenei „összkiadást”, kényszerűen figyelembe vett aktuális tudománypolitikai (lásd erre vo­natkozóan Kovács Sándor bevezető tanul­mányában az 1945-50 közötti időre vonat­kozó megjegyzéseket és adatokat (16-17. 1.) és szakmai-technikai megfontolások nélkül. A kiadás legfőbb indokának tehát a Bartók- életmű teljes feltárásának, hozzáférhetősé­gének igényét, másrészt azt a tényt fogad­hatjuk el, amelyet Kovács ezen munkáját jellemezve így fogalmazott meg (31. 1.): né­hány kisebb jelzetelési hiányosság ellenére „az Egyetemes Gyűjteményt valóban tudo­mányos opusznak, szellemében megalko- tott-befejezett, lényegi rekonstrukcióra nem szoruló, következésképp kiadható műnek” tekinthetjük. A Bartók-mű sorsáról szólva aligha lehet megkerülni a Kodállyal való együttműkö­dés kérdését. Végre egyszer az olykor egye­sek által tendenciózusan emlegetett, mé­lyebbnek vélt ellentétet, mely a két barát és munkatárs között szakmai szempontból fel­merült, dokumentálva látjuk. Dokumentál­va, de végső soron nem megfejtve, hiszen az az eredetileg angolul (!) írt levél, melyet az eltávozott után küldött Amerikába az itt­honmaradott, több, soha meg nem válaszol­ható kérdést rejt magában. Hiszen ki vállal­kozhatna arra, hogy Kodály neheztelő kér­déseire, melyekkel a szükséges együttmű­ködés, a részletekbe menő megbeszélések és tájékoztatás elmaradásának oka felől tuda­kozódik, a visszamenőleges választ megad­ja. Tudniillik arra kereste volna a levélíró a választ, hogy Bartók miért zárkózott be tel­jesen a műhelyébe, hogy a hatalmas, tíze­zernél jóval több tételt tartalmazó anyag is­meretében kidolgozza sajátos és egyedülálló rendszerét. Kodály korrekt vitapartnernek mutatkozik: egyrészt nem hallgatja el, hogy a magára vállalt feladatok teljesítésével a kívánatosnál lassabban haladt, másrészt el­ismeri társa érdemeit: „Hatalmas munkát végeztél a ritmikai vizsgálatok terén. [...] A metrika, mint a szöveg és zene közős neve­94

Next

/
Oldalképek
Tartalom