Forrás, 1988 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 6. szám - II. Kecskeméti Animációs Filmszemle, 1988. június 8-11. - Tüskés Tibor: Szülőföldünk, a Duna-Tisza köze (Sümegi György és Tóth Piroska antológiája)

173-an pedig a tartalomjegyzékben nevükkel említett kisportréval szerepelnek, amelynek ter­jedelme 5—6 oldaltól 5—6 sorig terjed. Rajtuk kívül mintegy száz költő neve említődik az egyes nagy fejezetek bevezetőiben és a záró fejezetben. Vagyis mintegy 300 költőről esik szó. Körülbelül annyiról, amennyit összesen bemutat a Hét év­század magyar versei legutóbbi kiadása. Iszonya­tosan nagy szám ez. Sok minden magyarázhatja, elsősorban talán az óvatosság, hogy ki ne marad­jon senki, aki valamiféle viszonylagos értéket lét­rehozott, s legalább egy kötetig eljutott. Az értékarányok azonban így is egyértelműek: a negyven oldalas fejezettől a négysoroson át a névsorban való megemlítésig terjed a skála. A tartalomjegyzékben név szerint is kiemelt köl­tők jelentős része csak néhány sort kap. Egy irodalomtörténeti kézikönyvben az ilyenfajta je­lenlétet nem sok érv indokolja. Talán még az sem, hogy nincs használható magyar irodalmi lexikon. Az éppencsak tárgyalt költők nehezítik a kézi­könyv igazi arányainak és valós jelentőségének felismerését. Mennyiségileg nem is túl bő anyag­ról van szó, amely mégis félrevisz. A kézikönyv igazi értékét azonban nem ez a túlzott jólelkűség minősíti, hanem a fontos fejezetek színvonala. S ezek a fejezetek önmagukban is, az egészben elfogalt helyüknél fogva is meggyőzőek. Az önál­ló portréfejezetek közül a következők kapnak ter­jedelmi szempontból is kiemelést: Szabó Lőrinc (Rónay László), Illyés Gyula (Béládi Miklós), Vas István (Fenyő István), Weöres Sándor (Ke­nyeres Zoltán), Kassák Lajos (Diószegi András —Béládi Miklós), Pilinszky János (Béládi Mik­lós), Juhász Ferenc (Bodnár György) és Nagy László (Kiss Ferenc). Úgy vélem, hogy ez a név­sor a valós értékrendet tükrözi hitelesen, s hitele­sek a portrék is, amelyeket az egyes életművek elismert szakértői írtak. E 20 és 40 oldalnyi terjedelem után 12 költő kapott 10 és 20 oldal közötti helyet: Zelk Zoltán, Benjámin László, Csoóri Sándor, Csanádi Imre, Kormos István, Nemes Nagy Ágnes, Somlyó György, Garai Gábor, Váci Mihály, Fodor And­rás, Jékely Zoltán, Simon István. További 10 költőt 6—8 oldalon mutatnak be: Füst Milán, Fodor József, Rónay György, Hajnal Anna, Ké­pes Géza, Takáts Gyula, Kálnoky László, Rákos Sándor, Rába György és Ladányi Mihály tarto­zik ide. Ezek a kiemelt portrék. Ezekben a beso­rolásokban azonban már van vitatnivaló. Indo­kolatlan például Fodor József önálló fejezetté emelése, különösen Szabó Lőrinc és Illyés Gyula mellé helyezve. Meggondolandó viszont, hogy Áprily Lajos, Sinka István nem érdemelt volna-e önálló fejezetet. Ma már az is látszik, hogy ha most kezdenék szerkeszteni ezt a kézikönyvet, akkor sok újabb önálló fejezetet is be kellene iktatni, s nemcsak az újabb nemzedékekből, ha­nem a régebbiek kibontakozó pályaívű alkotóiból is például Csorba Győzőt, Lakatos Istvánt, Szé- csi Margitot. Úgy gondolom, hogy a kézikönyvet tanulmá­nyozva különböző szempontok érvényesülhet­nek. A szakembernek az lehet elsődleges szem­pontja, hogy a vállalt célkitűzést mennyire sike­rült megvalósítani — egyrészt az igények, más­részt a lehetőségek felől közelítve. Ezért tartot­tam legfontosabbnak az egész vizsgálatát, a szer­kezet elméleti és gyakorlati szempontjainak fi­gyelembevételével. A kézikönyv mindennapi forgatói, a középiskolai tanárok, az egyetemi hallgatók feltehetően nem az egész felől fognak elsősorban közelíteni, nem a kritikai szemponto­kat érvényesítik majd, elképzelve egy majdani még jobb kézikönyvet. Nem, ők azzal az öröm­mel fogják kézbevenni ezt a munkát, hogy van végre egy összefoglalás az újabb magyar líráról, s ebben magtalálhatják a legjelentősebb életmű­vek méltó tárgyalását, méghozzá modern szemlé­letű, tárgyias, olvasásra csábító módon megírt fejezetekben. Örülni fognak a gazdag bibliográ­fiai anyagnak, az életrajzi adatoknak. A század­vég még most íródó irodalmának a történetét pedig majd az utódoknak kell megalkotniuk, s annak fényében bizonyára sok mindent máskép­pen, szigorúbban s talán mégis igazságosabban látnak majd ezekből az évtizedekből is. Vasy Géza Szülőföldünk, a Duna-Tisza köze Sümegi György és Tóth Piroska antológiája íme, néhány szó, fogalom Petőfi költészetének flóra-világából: árvalányhaj, gyalogbodza, ki­rálydinnye, ördögszekér, szamárkenyér . . . Sza­vak a legközérthetőbbnek mondott költőnk ver­seiből. És vajon tudjuk-e, mit jelentenek? Fölis- mernénk-e, le tudnánk-e rajzolni őket? Vagy Pe­tőfi már régen élt, száznegyven éve halott? De József Attila egyetlen költeményében, a Falu­ban is előfordulnak ezek; akác, bodza, vadzab . . . És az ördögszekér (a pipitér szomszédságában) a mai költő, Kiss Benedek versében is fölbuk­kan . .. Csak növényneveket emlegettünk. Hol 93

Next

/
Oldalképek
Tartalom