Forrás, 1987 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1987 / 10. szám - VITA AZ ÉLET ÉRTÉKÉRŐL ÉS MINŐSÉGÉRŐL - Szekér Endre: Tóth István törékeny tükrei: [Tóth István: Ha azt mondom, hogy élek...]: [könyvismertetés]

eredeti összekapcsolására. A latin, a görög világ, a klasszikus szellem vonzása vezeti el Tóth Ist­vánt a műfordításon túl egy eredeti drámakísér­lethez, A koszorúperhez, melyben a hajdani At­hént és Démoszthenészt állítja elénk. („A hábo­rúzás és gyűlölség ellen / küzdők, de a jobbért folytatott verseny / kell ahhoz, hogy a tömeg a békében Athén szabad eszményéhez felérjen.”) Költői egyénisége inkább rejtezkedő, vissza­húzódó, szerény, távoli eszményekbe és erkölcsi példákba fogódzó, mint hirtelen érzelmi hullám­zásban önmagát boncolgató, feltáró. Lényegében nincs sohasem elsőbbsége vagy hátránya az egyik vagy másik költőitípusnak, a poeta doctus mellett elfér a homo aestheticus. Még az önmagát feltá­ró, a szeretném magam megmutatni Ady is kísér­letezett a Margita élni akar verses regényével. Tóth István visszahúzódik kedvelt humanistái mögé, legszívesebben költőmesterei nevében vagy a magyarul megszólaltatott franciák, így Jean Rousselot verseivel fordul hozzánk, Rous- selot-val együtt vall a törvényességről, Cum- mingsot idézve, aki szerint a halál törvényes. „Éppen ezért kell élni / Vagyis kockáztatni / S kockázatot vállalni.” A hagyományos lírai verstémák foglalkoztatják leginkább: szívesen szól az életről, a halálról, a szülőföldről, a család­ról, a természetről stb. A hazai táj azért válik annyira elválaszthatatlanná, mert „földdé lett anyám. / s anyámmá lett a föld ...” Ez az föld kezdetű versében szól a hazai tájról, ahol önma­guknál „többet” jelentenek a házak, az utak, a bokrok, a földek. Itt a csend is nevén szólítja, a múlt idők iszapja köti meg, a föld itt a temető és egyben a feltámadás jelképe is. Sohasem tudja elfelejteni a természetesen egyszerű anyai szava­kat: „Vigyázzál magadra, fiam” ... Apám emlé­kére című versében érdekes párhuzamot ír: ahogy Attila sírját a Tiszába ásták, úgy temetke­zik az apa fiába. „Az érckoporsót / rejtik a habok, / elnémul bennem / a mozdulatod.” Tóth István költészetében megjelennek a lirai témák a szerelemtől az Isten-hitig és az utazásig. Jellegzetes versciklusában foglalja össze klinikai élményeit. A Törékeny tükrök verskötetében a lázálom, az éji neszek, a kórtermi környezet, a műtét témája jelenik meg. Halottak napján pedig érzi a benne élő elmúlást, a távolivá, elérhetet­lenné vált eltávoztakat. A múltidő versek közül kiemelkednek a portrék, a portré formájában el­mondott vallomások. Az erdélyi irodalomban természetesen gyakori a Bethlen Gáborról írt vers (például Lászlóffy Csabáé is). Tóth István Bethlen Gábor-versportréjában a Tündérkertet teremtő, a békét hozó, a jövőt építő államférfi jelenik meg: „ő teremtett itt legelsőben rendet, / milyet csak férfi férfibölcsesség teremthet.” Máskor meg Fráter Györgyről formált érdekes arcképet, elénk állítva a külső török, majd a belső erőszak szorításában vergődő államférfit. Ezen történelmi jellegű versarcképek mellé sorolhatók a költői portrék, melyekben közvetve vagy köz­vetlenül a maga ars poeticáját is megfogalmazza. Balassit is korával együtt jellemzi, a dölyfös fél­hold, a megrongált várak előterében. Zrínyi­versében a „közös szemfedél”, a pusztító halál veszedelme mellett a „toll”, a mű erejét és példá­ját nem tudja elfelejteni. Költészetünk kedvelt alakja Mikes Kelemen. Tóth István is megírta a maga Mikes-versét, és tud eredetit alkotni a töb­bihez képest. Utolsó fiktív levél formájában írja meg versét, melyben a Márvány-tenger partján ülve, „egyetlen szóvá nyomorodva” vall Édes Nénémasszonyának utuk szertefoszlásáról. Ke­serűen „hűségem száraz lomtárának” nevezi ön­magát. Az esztétika tanára szívesen elmélkedik versei­ben. A rövidebb, kerekebb, áttekinthetőbb vers­kompozíciók mellett Tóth István szeretettel idéz elvontabb kérdéseket, közel áll hozzá a költészet általános elveinek, feladatainak versbe foglalása. A válogatott versgyűjteményben is külön ciklus­ba rendezi az ars poeticákat. Kazinczy-szonette- ket ír, Radnótihoz fordul, Madáchot idézi. Ars poetica című versében a szavak mögé rejtezke- désről, az álorrot viselőkről, az egész világgal való azonosulásról stb. ír. „Mindenütt én vagyok a tét, / bár önmagámban mit se érnék. / Ha vélem többet játszanék, / a világ növelné esélyét.” A mindent befogadni akaró költő, műfordító Ta­lált kincs címmel kétkötetes antológiát szerkesz­tett a német költészet alkotásaiból. Az antológia bevezető tanulmányában azt fejtegeti, hogy igen nagyra értékeli Paul Celan lezárt életművét, és nagy érdeklődéssel olvassa és fordítja Ingeborg Bachmann és Enzensberger verseit. S ki tudja, nem azért érzi még közelebb önmagához költé­szetüket, mert intellektualitásuk összecseng a maga lírájának sajátos „antifónájával”. Minde­gyik költői életmű sokszínű, így Tóth Istváné is. A jellegzetes humanista hatásokkal, a klasszikus kultúra igézetében fogant versektől jut el a lirai elbeszélő költeményig, az ellenpontozáshoz, a rövid párbeszédekig, négysorosokig, az aforiszti- kus megfogalmazásig. Mint Áprily Lajos vagy Horváth Imre szívesen él a négysorosok tömörí­tési lehetőségével. Tóth István verseinek töré­keny tükreiben hiába rejtezkedik, mégis megmu­tatja humanista, elmélkedő, formába és nemes eszményekbe fogódzó költői alkatát. (Magvető, 1987.) Szekér Endre 91

Next

/
Oldalképek
Tartalom