Forrás, 1985 (17. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 5. szám - MŰVÉSZET - Pintér Lajos: Feladat és küldetés: Baghet Iszkander algériai fotóiról

MŰVÉSZET FELADAT ÉS KÜLDETÉS (Bahget Iszkander algériai fotóiról) Bahget Iszkander Kecskeméten élő, szíriai származású, magyar állampolgárságú fotó­művész. Egy mondat, melynek minden töredéke fontos lehet számunkra. Tanulni jött Magyarországra, főiskolára, s idenősült, ittragadt; negyvenegy éves, két gyerek apja. Arab világát, anyanyelvét nem adta fel, nem felejtette el, kenyerét is részben ezzel — arab nyelvtudásával — keresi, egy nagy gyár üzleti előadója. Mindennapi munkája a tolmácsolás. Ugyanakkor választott nyelvét is tökéletesen megtanulta, akcentus nélkül beszéli. De ami ennél sokkal fontosabb: akcentus nélkül beszéli a fotó nyelvét. Ami ennél sokkal meglepőbb: hibátlanul beszéli, immár maradandó értékek révén teremti, a magyar szociofotó nyelvét. A szociográfiai jellegű ábrázolásnak, a fokozott társadalmi érzékenységű művészetnek a magyar irodalomban, a magyar filmben, fotó­ban különös hagyományai és sajátosságai vannak. Az országban is, de ebben a hagyo­mányban is otthonra talált fotósunk. Szociofotó. Mostanra divat, s ráadásul jó divat. De Bahget Iszkander nem divatosan fényképez, tehát nem amatőrösen, sallangosan, riportosan, sportosan, hanem művé­szien. Művésze szakmájának, műveinek komponáltsága, fegyelme, végérvényessége az, ami irányzatának átlagából magasan kiemeli, a szakma élvonalába emeli. S most ez a „kecskeméti” fotós több mint két évre ismét az arab világba, életbe, vallásba csöppent. Munkahelyi megbízatása egy algériai építkezésre vezényelte. A sors micsoda kihívása ez, micsoda „tolmácsolási” feladat. Nem feladat, valóságos küldetés. Nem csak két nyelvet fordítani. Hanem a fotókkal, ihlettel, emberséggel: két világ zárt kapuit is egymásra nyitni. PINTÉR LAJOS 87

Next

/
Oldalképek
Tartalom