Forrás, 1985 (17. évfolyam, 1-12. szám)
1985 / 5. szám - MŰVÉSZET - Pintér Lajos: Feladat és küldetés: Baghet Iszkander algériai fotóiról
MŰVÉSZET FELADAT ÉS KÜLDETÉS (Bahget Iszkander algériai fotóiról) Bahget Iszkander Kecskeméten élő, szíriai származású, magyar állampolgárságú fotóművész. Egy mondat, melynek minden töredéke fontos lehet számunkra. Tanulni jött Magyarországra, főiskolára, s idenősült, ittragadt; negyvenegy éves, két gyerek apja. Arab világát, anyanyelvét nem adta fel, nem felejtette el, kenyerét is részben ezzel — arab nyelvtudásával — keresi, egy nagy gyár üzleti előadója. Mindennapi munkája a tolmácsolás. Ugyanakkor választott nyelvét is tökéletesen megtanulta, akcentus nélkül beszéli. De ami ennél sokkal fontosabb: akcentus nélkül beszéli a fotó nyelvét. Ami ennél sokkal meglepőbb: hibátlanul beszéli, immár maradandó értékek révén teremti, a magyar szociofotó nyelvét. A szociográfiai jellegű ábrázolásnak, a fokozott társadalmi érzékenységű művészetnek a magyar irodalomban, a magyar filmben, fotóban különös hagyományai és sajátosságai vannak. Az országban is, de ebben a hagyományban is otthonra talált fotósunk. Szociofotó. Mostanra divat, s ráadásul jó divat. De Bahget Iszkander nem divatosan fényképez, tehát nem amatőrösen, sallangosan, riportosan, sportosan, hanem művészien. Művésze szakmájának, műveinek komponáltsága, fegyelme, végérvényessége az, ami irányzatának átlagából magasan kiemeli, a szakma élvonalába emeli. S most ez a „kecskeméti” fotós több mint két évre ismét az arab világba, életbe, vallásba csöppent. Munkahelyi megbízatása egy algériai építkezésre vezényelte. A sors micsoda kihívása ez, micsoda „tolmácsolási” feladat. Nem feladat, valóságos küldetés. Nem csak két nyelvet fordítani. Hanem a fotókkal, ihlettel, emberséggel: két világ zárt kapuit is egymásra nyitni. PINTÉR LAJOS 87