Forrás, 1982 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1982 / 5. szám - SZEMLE - Olasz Sándor: Király László: Fény hull arcodra, édesem

zsébetet nem akarták megölni, bort és pénzt kerestek, az ágyneműt eltulajdonították ugyan, de még hajnal előtt visszavitték.” Kötél, élet­fogytiglan és tizenöt év börtön — a büntetők méltán büntetnek — megnyugszunk; kimondat­lanul is erkölcsi elégtételt kap a társadalom: a bűnös majd bűnhődik. Pedig valami másra üvöltenek ezek a dokumentumszeletek. Az er­kölcsileg lezüllött századunkra, amelyben áru­cikkek és a pénz hatalmának odavetett rabló- gyilkosokat, elvetemült terroristákat, meg más aberrált bűnözőket büntetnek. Sohasem a ki­termelő viszonyokat, a fegyverkezés megszállott­jait, népek kizsákmányolóit, a nemzeti függet­lenség elmanipulálóit — s mára már közömbösek leszünk, ha valakit szemünk láttára pár forintért agyonvernek. Úgy közömbösek, ahogyan, s ami­lyen szenvtelenséggel Sükösd írta a rendőrségi vizsgálati szövegeket, ahogy elkészítette mon­tázsát a szerelemről, s ahogyan menedéket talált a Tömösi-szorosban harcoló nagyapja példájában, vagy az értelmiségi hivatástudattal apává emelt Apáczai Csere Jánosban, s szinte emlékművet állított címadó történetében lengyel íróbarátjá­nak, Babilon hercegének. Adorno a koncentrációs táborok történelmi tényét tudván azt mondta, hogy Auswitz után már nincs művészet. Sükösd már legfeljebb csak azt sejteti, hogy Babilonnak nincs repülő­tere, de vannak olyan Babilonok, amelyeknek van. Babilon pedig elpusztult — játszunk tovább a gondolattal — de nem a repülőtér hiánya miatt, s ebben az összefüggésben mit jelenthet egy re­pülőtér, kvázi az önmagát teljességre törekítő civilizáció. (Szépirodalmi Könyvkiadó, 1981.) CSATÓ KÁROLY KIRÁLY LÁSZLÓ: FÉNY HULL ARCODRA, ÉDESEM Öt verseskönyv, egy novellagyűjtemény (A Santa Maria makettje) és egy nagy sikerű regény (Kék farkasok) után a kolozsvári Király László most ismét kisepikái műfajjal jelentkezett. S mindjárt itt van az első, nem is annyira műfaj-, mint inkább műnembeli kérdés: epika-e igazán Király prózája vagy inkább líra és epika határ­vidékein kell kijelölnünk ezeknek az önvallató, lírai feszültségű írásoknak a helyét! E poétikai gond nem újkeletű. A Kék farkasokról írt alap­vető tanulmányában Láng Gusztávot már „a lírai nézőpont epikus próbája” izgatta a szerző stati­kus „közérzet-regényében”. (A Ha múlik emlék és varázs című esszé Láng A jelen idő nyomá­ban című kötetében jelent meg.) Nem kétséges, Király elsősorban lírikus, élményvilágának lírai ihletettségű kifejezése prózájában is magával ra­gadó. De mégis olyan érdekes problémák szöve­vényére figyelt föl, melynek irodalmi ábrázolá­sára csak igazi epikus tehetség vállalkozhat. Király prózájának karakterét éppen az határozza meg, hogy benne kemény, már-már sokkolóan kegyet­len valóságdarabok váltakoznak, ötvöződnek köl­tői szépségű, átpoétizált képekkel. A Fény hull arcodra, édesem olvasója érdekes metamor­fózisra figyelhet föl: a címadó, egyébként idő­rendben legkorábban keletkezett novellától a kötetzáró negyedik, kisregény-terjedelmű írásig ezek a bizonyos realista elemek fokozatosan egyre nagyobb szerepet kapnak, anélkül, hogy a művek költői csillogásukból valamit is veszítenének. A Fény hull arcodra, édesemben zavaró szótlanságé idegenek (egy férfi és egy nő) állíta­nak be — szállást kérve — a falucska tanítójához. „Szomorú embereknek tűntek, akik mindent ma­gukban intéznek el.” Sokkal többet a novella végén sem tudunk meg róluk. Süvít a szél, sza­kad a decemberi eső. S egészen innen, a zord idő megrajzolásától a tanító házának verisztikus le­írásáig számtalan valóságelem kap helyet a no­vellában. A vaskosan életszerű milieut azonban átlengi valami titok, valami rejtélyes, csodás do­log. „Egyszer vége lesz ennek. Biztosan tudom, szinte érzékelhetően közeledni érzem azt a pil­lanatot, amikor vége lesz ennek az egésznek. Csak addig el ne hagyd magad. Csak addig bírjad. Majd megérkezünk, és akkor fény hull a mi arcunkra is, csupa fény hull arcodra, édesem, csak ne sírj.” — mondja — a reményt villantva föl — a férfi. S a jelképes mondat valójában arra utal, hogy eljön az idő, mikor nem kell bujdosniuk, mene­külniük — nemcsak arcuk, hanem az igazság is földerül. Ám a szebb jövő valószerűtlenül távoli, a tanító is csak sejti, de megmagyarázni már nem tudja, hogy — rövid időre ugyan— a való és a jobb világ határára került. A pesszimista lét­filozófiáktól oly távoli mögöttes tartalom egy rendkívül vonzó, artisztikus novellából hámoz­ható ki. A zártságot az írás szelleme követeli. A nyelvi ökonómia és szűkszavúság az idegenek komoly, tartalmas zárkózottságával függ össze. A Házam küszöbén című novella író-hőse Nyugat-Európából tekint vissza a kis hazára. A rotterdami házigazda hatalmas sült húsokat eszik, beleül forgószékébe, iszik vagy kisvonatai- val játszik. Magyar vendégei pedig csodálkoznak, hogy lehet így, nyugtatok nélkül is, nyugodtan és ennyire üresen élni. Mert teljes élet után sóvárgó hőse éppen azon meditál, hogy milyen veszélyt jelent, ha „eláruljuk, leépítjük, elkerget­jük a szép rajongást”. Úgy érzi, a világ „boldog habzsolásáról” ő is kénytelen lemondani, s las­san ellep mindent a lefokozott élet. Az emberek nem vágyódnak távoli szépségek után, nem érdek­li őket az ismeretlen. A középgeneráció kemény számvetése ez az írás és egyfajta elbizonytalano­dás kifejezése. Király László is vall itt önmagáról, innen a konfesszió-jelleg. Persze az olvasó és a kritikus igazán csak a novellahős (és nem Király) vallomásával törődhet, azzal, hogy milyen — ha 84

Next

/
Oldalképek
Tartalom