Forrás, 1981 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1981 / 10. szám - DOKUMENTUM - Szabó Lőrinc: „Melyik szebb?” - Vidám és szomorú versek (közreadja: Tertinszky Edit)

SZABÓ LŐRINC DOKUMENTUM „MELYIK SZEBB?”* VIDÁM ÉS SZOMORÚ VERSEK Hadd kezdjem rögtön a Válasszal. Én tisztelt hölgyeim és uraim, nem tudom meg­mondani, hogy melyik vers szebb: a szomorú-e vagy a vidám? Igen bonyolultnak, fogós­nak látom a rádió mai kérdését. A cím ugyanis rendkívül alkalmas egy finom, nemes, magasrendű vita, egy intellektuális társasjáték elindítására; döntés provokálására azonban nem. Hogyan lehetne a szomorúság különb a jókedvnél? Hogyan lehetne a vidámság neme­sebb vagy szebb, mint a bánat? Hangulatot és érzést nem lehet az ellentétével mérni. A vidámság és szomorúság önmagában is túlságosan tág fogalom. Az egyes művekben még saját magukkal sem hasonlíthatók össze; minden szomorú Vers különbözik a többi szomorú verstől, minden jókedvű a többi jókedvűtől. Az ábrázolt helyzetek, a feltűnő tájképek, a bennük jelentkező melléktémák és egyéb mozzanatok olyan szálakat sző­hetnek az egyes darabokba, amelyek hiányoznak a másikból, a többiből. Ha mégis különbek, nagyobbak vagy szebbek, akkor a „kémiai” tulajdonságaik miatt azok. Egy- egy jelző vagy ige, egy képzettársítás, egy rejtett gondolatsort megindító zárókép miatt. A versek vidám és szomorú csoportosítása tehát csak valami rugalmas, szinte lég­nemű keretet ad. Sok tréfa kitelik tőlük. Egy rossz vers, legyen bár mázsás súly a szo­morúsága, csak bosszant, sőt megnevettet. Viszont vannak megdöbbentő vidámságok! Ellentétben gondolkozunk, a fehér fogalma a feketét idézi. Jókedv és rosszkedv nem válik el egymástól oly tisztán az életben és a művészetben, mint a szótárban. És ne felejtsünk még valamit. A művészet szomorú helyzetek rajzával sokszor valósággal felmagasztal és boldogít. Miért tapsolunk önfeledten Hamlet szomorúságának és miért tódul látni, hallani, átélni a közönség Elektra őrjöngését? „Mit nekem Hekuba!” — mondjuk Shakespearrel mi is gúnyosan vagy éppen közönyösen, s a következő perc­ben mégis úgy gyönyörködünk az öreg trójai királyné gyászában, mintha boldogság volna ötven gyermekünk halálát siratni! Az ábrázolt örömben és az ábrázolt fájdalom­ban van valami magasabb közös vonás és hatóelem: a harmónia és a szépség. Harmóni­ája és szépsége révén mindkettő jólesik, mindkettő gyönyörködtet. Kezdjük a verseket talán egy olyan darabbal, amely maga is érzelemváltozás születé­séről, tettenéréséről szól. Miletajaksic szerb költő írta negyven évvel ezelőtt. A hízel­gő természet pár soron belül rábeszéli a költőt a hangcserére. A vers címe: Vígabbat! Petőfi is igazolja, hogy érzelmeink mennyire sokhúrúak. Mások és a maga pesszimiz­musáról beszél és éppen szomorú tapasztalataival érvel a jókedv mellett. Férfiasán, erősen, haragosan. Költeményének a címe: Világgyűlölet. Az élet sokféle szépsége, a jókedv és a bánat zsongító, édes összhangja szól a követ­kező versünkből. A német Liliencron írta. De ki tudná eldönteni, hogy a Változó és halandó ember számára Vajon Vidám vagy inkább szomorú-e a refrénsor avval a csalo­gánnyal, amely a folyón túl mindig szól és az élet örök megújulását és egyformaságát jelképezi? A vers címe: Szép júniusok. * Az előadás elhangzott 1942. augusztus 6-án a Magyar Rádióban. írta és elmondta: Szabó Lőrinc; közreműködött Lukács Margit, mint versmondó. 77

Next

/
Oldalképek
Tartalom