Forrás, 1981 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1981 / 3. szám - Ittzés Mihály: Bartók Béla és Kecskemét

ben, 1910. február 1-én lett a kecskeméti államilag segélyezett Városi Zeneiskola igazgatója! Ettől az időtől kezdve több-kevesebb rendszerességgel feltűnnek Bartók művei a zeneiskola hangverse­nyein. A tananyagba felvették a Bartók előadási jeleivel megjelent Bach-művek (Wohltempe­riertes Klavier, kis zongoradarabok) mellett a Gyermekeknek két magyar füzetét, a Bar­tók—Reschofsky Zongoraiskolát (1916-ban) és az 1906-ban megjelent Népdalok című ének­zongora darabokat tartalmazó gyűjteményt, Bar­tók Béla és Kodály Zoltán munkáját. * A nagy történelmi viharok elültével ismét meg­élénkült a kulturális, így a zenei élet Kecskemé­ten. A városi zeneiskola, élén Bodon Pál igazga­tóval rendszeresen szervezett hangversenyeket, melyeken neves külföldi és magyar művészek szerepeltek: Lhévinne, Gertler Endre, Székely- hidy Ferenc, Basilides Mária stb. Bartók hangver­senyeinek előkészítésével, műsorainak népszerű­sítésével és értékelésével különös gonddal és szeretettel foglalkoztak a város muzsikusai, zenei írói. így volt ez 1927-ben is, amikor Bartók Béla január 26-án, szerdán este adott szólóestet az Újkollégium dísztermében. Bodon igazgató, Bartók régi híve s egyik kecs­keméti vendéglátója már január 20-án közre­adott egy kis cikket a Kecskeméti Közlönyben, írásában személyes élmények alapján rajzolta meg Bartók emberi és zeneszerzői vonásait A helyi újság, a Kecskeméti Lapok 1927. január 23-án közölte M. Bodon Pál hangverseny-ismertetőjét Széljegyzetek a Bartók-zongoraest műsorá­hoz címmel. Ebből —a szinte teljes terjedelmé­ben kéziratban is fennmaradt — jegyzetből idéz­zük a zongoraművész saját műveire vonatkozó sorokat: „Az előadásra kerülő Bartók-szerzemények régebbi idők termékei, tehát nem kell tőlük előre megijedni. Az ,Est a székelyeknél’ az alkony nyugalmát árasztja el távolról belehangzó furulya szavával. Ennek az idillikus képnek éles kontrasztja a gro­teszk humorú .Medvetánc’. Tessék elképzelni egy lompos barna medvét az orrára kötött lánc­cal s a lánc másik végén egy még lomposabb oláhot. Azután dobpuffogást, lánccsörgést, hujjo- gatást s közben az esetlen testek ritmikus him­bálódzását. Úgy hiszem a kép további kommentár nélkül így is teljes. A ,Régi táncdalok’-ban 8 makrapipás paraszti nóta van összefoglalva, melyeket egy dudáról felvett s a dudaszót visszadó (sic!) darab zár le. Bartók ezeket a dallamokat úgy fogja fel, mint amilyenek a mi jó parasztjaink. Az asszonyibbakat is erős derekúnak, az emberesebbjeit szinte vas- csontúaknak s e dallamokat hol enyhébb, hol erősebb feszültséget jelentő harmóniákkal fogja egy hámba aszerint, melyiknek milyen kemény a csontozata.” A Bartók-művektől „nem kell előre megijed­ni”? Úgy látszik, az 1913-as kedvező fogadtatás óta eltelt közel másfél évtized alatt nem volt sok találkozása a kecskeméti közönségnek Bartók muzsikájával, ízlése konzervatívabb lett, szinte elölről kellett mindent kezdeni. Bartók leveleiből tudjuk, hogy magának is az volt a véleménye, hogy az új zenében járatlan közönségnek helye­sebb az egyszerűbb, közvetlenül népdalokhoz kapcsolódó műveiből adni. Ezt az elvet gyakorlati megvalósításban láthatjuk többek között Bartók további kecskeméti koncertjeinek műsorában is. Bodon műsorismertetése is inkább kicsit naív, hangulati-programatikus elemekkel próbálta a helybeli közönséghez közel hozni Bartók műveit, semmint mélyreható zenei elemzéssel, stílus­ismertetéssel. A hangversenyt követően, január 28-án ugyan­csak a Kecskeméti Lapok hasábjain a magát meg­nevezni nem akaró kritikus (talán maga Bodon Pál?) így értékelte Bartók művészetét: „Az alkotó művész hivatástudatának lényege új gondolatok és új formák keresése, az Újnak győzelemre juttatása a Régivel szemben. Ez a hi­vatás épen a legnagyobbaknál ütközik bele leg­többször a múlthoz való ragaszkodásba és meg- szokottságba.” . . . Történelmi példák idézése után így folytatja: „Bartók Béla is megvívta a maga nehéz harcát. Ma már beérkezett, nincs vita értékéről. Nem­csak itthon, de az egész világon egyike a legna­gyobb zeneszerzőknek. Muzsikája származására magyar, jelentőségére nemzetközi. Mert a leg­nagyobb művészek nemzetiek és nemzetköziek egyben. Alkotásaikban a faj ereje hajt csodálatos virágokat, melyek az egész világ számára jelente­nek felbecsülhetetlen kincset. Bartók el őadó művészete nem marad el a zene­szerző mögött. Az egyéniség tüzében megszüle­tett élmény adja meg interpretálásainak eredeti színét.” Különösen figyelemre méltó, ahogy a Mozart-, Scarlatti-, Beethoven- és Chopin-műveket is magábafoglaló műsorból a régi és új közötti át­menetet képviselő műveket kiemeli a kritikus: „Debussy zongorastílusának Bartók legmélyebb átértője és legőszintébb átérzője.” A Bartók-művekről ezt olvassuk: „Valamennyi gyöngye a magyar népi zenének, amely Bartók kezében — Molnár Antal szavaival — az emberi­ség lírájává lesz, melyen át a létezés örök misz­tériumai szólalnak meg, melyben megmagyaráz­hatatlan szenvedélyek és vágyak végzetes hullá­mai torlódnak, a szeretet és humor őselemei kapnak igét. Nem egyes tulajdonságok ábrái sora­koznak fel előttünk, hanem a lelki élet teljessége áll elénk, melyben groteszkség és fönséges ölel­keznek ... Bartók Béla csúcsa a jelen zenéjének s mi büsz­kék lehetünk, hogy muzsikájának győztes forra­dalma, lelki mélysége, ereje és eredetisége a ma­gyar géniusz diadalát jelenti.” Rendkívül érdekes, ahogy a magát (j)-nek jelző 78

Next

/
Oldalképek
Tartalom