Forrás, 1980 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 10. szám - Jékely Zoltán: Szemtől-szemben az ötödik macedón légióval (elbeszélés)

jébe, s fantáziámban életre kelt egy múltszázadi falkavadászat hazatérő pecéreinek és hajtóinak tarka kutyáktól körültáncolt, vidám hada. Buffáné hirtelen mintha megfagyott volna. Egy pillanatig farkasszemet néztünk, aztán olyan tekintettel, mely a legsötétebb fenyegetéssel felért, rút öleléséből kienge­dett és kipenderült az ajtón. Menyus hegedűjén megállt a vonó, mint a szakács keze Csipkerózsa kuktájának arcán. Násztázia szinte szűkölve iramodott fel a sutba; Hutiray hiába kapdosott lenge se­lyemszoknyája után. A halálraítéltek tanácstalan rémületével bámultuk egymást. — Az Ötödik Macedón Légió! — hangzott Májerkó vészkiáltása. Felkapta súlyos batyuját, drága botjait s kilépett az ajtón. Hutiray is egy-kettőre felcihelődött s rán­gatott maga után engem is. De lábaim alig-alig engedelmeskedtek a jó fiú segítő akaratának. Mintha erős enyv, vagy valami csiriz tapasztott volna a nyolcszögletű kőlapokhoz; vagy mintha mázsás ólom volna halászbakancsom talpába rejtve: alig- alig vánszorogtam. Abban a pillanatban, amelyben az ajtón kiléptünk, három-négy sötét árnyék omlott reánk. Néhány percre látni véltem magam előtt egy tagbaszakadt, kurtabekecses, vadászkalapos, bilgericsizmás alakot; ragyavert arcából őrület tüzében égő, gonosz szem villogott. Mögötte cingár, bőrbujkás legény fütykössel hadonászva vicsorgatta fogát; mögöttük felemelt furkóval egy harmadik ólálkodott, meg egy öreg, nagy- szakállú, támadásra készen ... Még annyit láttam, hogy Hutiray védekezőleg szeme elé kapja a karját, vastag bot zuhan felé, majd irtózatos kiáltás harsant — aztán forró marok csapott a torkomra, dögletes lihegés bűze fojtogatott — s vége lett a világnak. ... A homályba, mely időtlen idők óta körülvett és alaktalan látomásokat kínált, a magasból hirtelen, mintha színházi reflektor lökte volna, zöldes fény tölcséresedett; közepéből lassan kibontakozott egy madárijesztőszerű alak, majd hatalmas, könnyed bakugrásokkal nyomult felém. Vállán hanyag könnyedséggel felvetett rongyos kö­peny s egy hosszú karó, melyet az első pillanatban, természetes reflexként, horgász­botnak véltem, és csak amikor az alak közvetlen közelembe ért, vettem észre, hogy — kasza. Úgy van, a vándor elfent pengéjű, rozsdás kaszát suhogtatott felém! Köpe­nyegének egyik szárnyát arca elől elrántotta — s ki volt más, mint a titokzatos haj­nali útitárs, Berekméri, az öreg halász? S ha netalán kételkedtem volna, ennek mara- dékja is eloszlott, mihelyt ismerős hangját meghallottam; — Ti azt hiszitek magatokról, hogy halászok vagytok! Bibliai példázatok szelíd, békeszerető férfiainak pózában tetszelegtek magatok s a világ előtt? Pedig nemhogy horgászok, de még csak halak sem, csupán nyomorult csalétkek vagytok, vergődő férgek a halál horgán ... Akkor már mellettem voltak szerencsétlen társaim is; valami feneketlen mocsárból, tán a „horgász-fertőből” látszottak elővánszorogni; csatakosak és zöldes-sárgák, sza­kálluk iszalagból nőtt, kezük ujjai közt úszóhártya feszült... Szájtátva, dideregve hallgatták szörnyű leckéztetésünket. — Olyanok vagytok, mint a vakul mászó, nászrameredt földigiliszta: minden ízetek­ben egy ostoba célért kúsztok vacogva az élet vizének partján s közben nem veszitek észre, hogy víznél sebesebben suhamlik a lét; rücsködöstök, aszalódtok, míg csak horgát hátulról nyakatokba nem akasztja a halál... Berekméri, szörnyű szerszámával fenyegetőt suhintott fejünk felett. A poshadt tóból, melyből barátaim fejüket az imént riadt békák módjára kidugták, most vigyorgó halak: krokodilpofájú, rezeshátú csukák, kínai-bajszú, hapsantó har. 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom