Forrás, 1980 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 8. szám - SZEMLE - Szekér Endre: Kiss Ferenc: Az érett Kosztolányi

osztályszemléletet, a nemzeti toleranciát, afegyel- met, a pontosságot, a körültekintő kifejezést s azt a derűt, amellyel a kevésbé derűsnek festett távlat is megszelídíthető. . .abban a véres őrül­tek házában, amivé a Duna menti népek telepei váltak” — mondja az író — ,,a józan, magára adó ember.. . csak magából meríthet erőt”. Az olvasó mégis úgy érezheti: másból is. Ebből a könyvből például. Illyés Gyula megtette azt, amit talán egyedül ő tehetett meg, s ezzel, mint már annyiszor, ismét adósává tett egy egész nemzetet. Meglehet, hogy nem mindenütt ünnepük majd ilyen felhőt­lenül, de a nyílt vitához olyan erkölcsi magasság, történelmi igazság és méltányosság kell, amilyen az övé. Akkor pedig már az igazsága is belátható. Hisszük, hogy Kós Károly újra leírhatná Móricz Erdélyét köszöntő sorait: „Nagyobb jót... rég ideje nem cselekedett magyar író”. PÁLFY G. ISTVÁN KISS FERENC: AZ ÉRETT KOSZTOLÁNYI Az irodalomtörténész munkája is búvópatak­szerű: sokáig rejtetten, itt-ott felbukkanva mu­tatja csak meg viliódzó patakfényeit, s egyszerre csak hirtelen napfényre kerül, elhagyja barlang­mélyeit. Kiss Ferenc irodalomtörténeti munkássá­gát főleg a mai költészethez való kötődése jelle­mezte: Nagy László lírájáról közölt nagyobb ta­nulmányt, érdeklődéssel vizsgálta Illyés és Juhász Ferenc költészetét. Közben részt vett irodalmunk csatározásaiban, mindennapi harcaiban, kritikusi bárdját előásva. Vonzotta a mai magyar kritika közelmúltja, elemezte a szociográfia műfajának sajátosságait. S közben az időben kicsit vissza­lépve a Nyugat költői nemzedékéhez fordult: Kosztolányi életművének kritikus feltárásához gyűjtötte az anyagot. A hatkötetes magyar iro­dalomtörténet Kosztolányi-fejezete és a Babits Mihály, Kosztolányi Dezső és Juhász Gyula ifjú­kori barátságát feldolgozó munkája (A beérkezés küszöbén) jelezte e nagyméretű munka, kutatás egy-egy lépcsőfokát. A most megjelent hatszáz oldalas nagymonográfia egyiksajátossága az, hogy — mint a címe is jelzi — „Az érett Kosztolányira” irányítja a figyelmet, és így az életrajz egyes feje­zeteit és az életmű néhány részletét árnyékban hagyja. Mint a kötet bevezetőjében maga a szerző is jelezte, csupán A szegény kisgyermek panaszai­ról írt korábbi elemzésével tett kivételt. Úgy érezte, hogy a Kosztolányi-életmű lényeges ki­indulópontja, s ezért elemezte. Kiss Ferenc ko­rábbi tanulmánykötetének ez volt a címe: Művek közelről. Őt régebben is és most is az irodalmi alkotások vonzzák, a műelemzés van Kosztolányi értékelésének középpontjában. Ezt a műelemzési módszert gazdagítja a filológiai kutatás eredmé­nyeivel, az írói alkat sajátosságaival, a művek közötti összefüggések feltárásával. A szerző maga vizsgálati módszerét „műjellemzésnek” nevezte. A művek tartalmi elemeit, formai jellegzetessé­geit akkor elemezte külön fejezetben (például az Édes Annát), ha valóban önmagában is helytálló, jelentős műről volt szó, és a Kosztolányi-életműben elfoglalt helye is indokolta ezt. Más művek csak a fontosabb alkotások elemzésekor merültek fel. Nagy problémát jelenthetett az életmű feldolgo­zásakor a sokműfajúság. Hogyan tudja a lírikus Kosztolányi mellett bemutatni a prózaírót (kü­lönböző műfajaival, lírai kisprózáival)? A valóban lényegesre figyelő, kritikus szellemű Kiss Ferenc a Kosztolányi-életmű gerincére figyelt, kiemelve például a Tengerszem vagy az Esti Kornél novel­láit. De valószínű az, hogy az újságíró, a nyelvész és a műfordító Kosztolányi portréja még gazda­godni fog a későbbiekben, hiszen nincs kizárva, hogy a Réz Pál szerkesztésében megjelent köte­tek — így a Színházi esték — módosíthatják író­juk arcképét. Különösképpen fontosnak tart­hattuk volna a költői életmű tágasabb megítélése szempontjából a hatalmas műfordítói munkásság feldolgozását (Rába György A szép hűtlenek című munkájában foglalkozott Babits, Kosztolányi és Tóth Árpád műfordításaival.). Bár a Kosztolányi- kötetek az olvasót és a kritikust is megtévesztet­ték az egyes művek megírási időpontjával kap­csolatban (pl. Tengerszem), mégis termékeny összevetési lehetőség kínálkozott volna: miként szövődtek be a Kosztolányi líra fonalai közé a műfordítások révén meghódított világ idegen szálai. . . Kritikus műve — „Az érett Kosztolányi”. Kiss Ferenc nem él az irodalomtörténetben olykor gyakori apologetikus szemlélettel. Ő kritikusan vizsgálja Kosztolányit, nem hallgatja el a sokat emlegetett és a felszabadulás utáni időszakban vádként gyakorta felhozott ,,Pardon”-cikkeket. Elemzi a „történelem szorítóiban” levő írót, akit a Bécsi Magyar Újság „mindenre kapható, züllött­lelkű. . . himpellér”-nek nevezett. S talán koráb­ban kevésbé voltak ismertek (és nem is kutatták ilyen mélyen) az írói jellem, alkat hibái, torzulásai a világháború, a forradalmak és ellenforradalom idején. Támadások érik, szokatlanul "vitriolos” cikkeket írnak Kosztolányi ellen, s 1922-ben így fogalmazzák át versét: „Mint aki elvek közé esett...” Kosztolányi ezért tudatosan keresi önmaga számára a többarcúság kifejezési lehető­ségét, a sztoicizmus eszményeit, a homo aesteti- cus apolitikusságát. Az írásba menekül. Ez életé­nek legnagyobb értéke. A tömeggel szemben az egyes embert érzi közel magához. Kiss Ferenc a Néróról írt regény elemzésekor jegyzi meg, hogy a bonyolult lelki tartalmakat lírai és epikai elemekkel fejezi ki Kosztolányi. Ebben a „fel­szabadult játékosságban” az ember fölénye érző­dik, az író nemesebb énje, fölénye győz gyarlóbb énje és a kor felett. Bár — mint tudjuk — Koszto­lányi mint újságíró „mindenhova” dolgozott, nem azonosult semmilyen politikai (vagy irodal­78

Next

/
Oldalképek
Tartalom