Forrás, 1979 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 7. szám - MŰHELY - Emlékezés a 100 éve született Móricz Zsigmondra és Móra Ferencre - Iványosi Szabó Tibor: Móricz-levelek a Bács-Kiskun megyei Levéltárban

Hogy vagy kedves főispán uram? Lásd nem tudok elmenni sem Kecskemétre: az élet oly igát s lankadottságot ad rá az öreg emberre, hogy hiányzik a vidor életkedv. Szeretettel köszöntelek s kívánlak látni, hírős és bölcs városunkkal együtt. Viszontlátásig köszönt s ölel igaz barátod Leányfalu 1938 október 20. Móricz Zsigmond Az itt közlésre kerülő utolsó levelét Dezső Kázmérnak, Nagykőrös polgármesteré­nek küldte. >,Kedves Barátom, A Turul meghívott, hogy 16-án menjek el velük Nagykőrösre, Hogy Erdélyről én is szól - jak nektek. Ha szívesen láttok, hogyne. Ma Körmöczy Zoltánnal elküldtem a Kelet Népe mai számában megjelent Magyar Elektrát, amiből ő körösi bábjátékot akar csinálni. Érdekes volna s szívesen adod (sic!) neki. Egyúttal megírtam, hogy foglalkozzon azzal a gondolattal, hogy a Kelet Népének néhány barátot szerezzen s a Magvetőből az ifjúságnak minél többet eladjon. Ne tekintsd kis dolognak, de én Téged is megkérlek ugyanerre. A Kelet Népe zárt társa­ság. Annyi példányban nyomom, ahány tényleges előfizetője van. Elküldtem neked az eddig megjelent számokat s kérlek nézz bele. Viszontlátásig szeretettel köszönt régi barátod Leányfalu 1940. XI. 3. Móricz” Körmöczy Zoltán nevét más kézírás piros ceruzával Lászlóra javította. A gépelt levelet Móricz a Kelet Népe cégjelzéses papírjára írta. Mind az aláírás, mind az alábbi utóirat grafitceruzával készült. „A Kelet Népe dec. 1. számában egy volt nagykőrösi diákot fogunk dicső­íteni. Tolnai Lajost. Nagyon leköteleznél, ha valami adatot tudnál róla. Azt sem tudom miért volt ő körösi diák? Volt ott valaki rokona? vagy szülei ott laktak? 1850—5 5 közt lehetett ott. Az iskolai anyakönyveket meg kellene nézni. Családi neve Hagymássy.” Semmiképpen sem állíthatjuk, hogy e néhány levél megbízható képet adna Móricz és az alföldi városok kapcsolatát illetően. Nyilvánvaló, hogy csak egy nagyon szűk terület jobb megvilágításához tud a legszerencsésebb esetben is hozzájárulni. E leve­lekben fellelhető egy-egy kitétel, illetve megbúvó megjegyzés mindenképpen érzé­keltetheti egyrészt azt, hogy milyen emberi és érzelmi szálak fűzték e két városhoz, másrészt az itt közölt adatok esetleg teljesebbé tehetik szerkesztői és szervezői tevé­kenységéről szerzett eddigi ismereteinket. 1. A polgármester a város első tisztviselője volt, akit a törvényhatósági bizottság választott 10 évi időtartamra. 1950-ig, a tanácsrendszer kiépítéséig működött. Hatáskörét ekkor — bizonyos mó­dosításokkal — a tanácselnök vette át. 2. Miként az előző levél is jelzi, Móricz komoly jelentőséget tulajdonított annak, hogy e népes városok vezetőivel minél többrétű személyes kapcsolata legyen. Ennek köszönhető, hogy Kiss Endrével is felújította korábbi ismeretségét. Azonban hamarosan kénytelen volt rádöbbenni, hogy az új polgár- mester szinte fenntartás nélkül kiszolgálja az időközben egyre inkább jobbra tolódó országos politi­kát is, minek hatására néhány év múlva afőispáni teendőkkel bízták meg. Nyilván ennek köszönhető, hogy írónk kecskeméti kapcsolatai ettől kezdve erősen meglazultak — pedig nagy országjárását, fokozódó betegsége ellenére éppen ezekben az években folytatta —, és lényegében a vele szemben támasztott igények-követelmények közül csak azoknak kielégítésére vállalkozott, amelyek elől nem tudott kitérni. 3. Podesta: a polgármester olasz neve; gondoliere: gondolás, csónakos. 4. Főispán a feudális Magyarország vármegyéi élén álló közigazgatási és mindenekelőtt politikai tisztség- viselő volt. A kiegyezés után a kormány bizalmi embere, annak politikáját képviselte a vármegyék, illetve a törvényhatósági joggal felruházott városok élén. 1950-ig, a tanácsrendszer kiépítéséig működött. 72

Next

/
Oldalképek
Tartalom