Forrás, 1976 (8. évfolyam, 1-12. szám)

1976 / 11. szám - MŰHELY - Tornai József: A költészet mai eszközei

ról, történelemről, halálról, szerelemről, nemiségről, igazságról, szabadságról és ki­szolgáltatottságról, mint bármikori elődeik. Nem tehetnek mást: újra és újra át kell törniük a nyelvi megszokást, az irodalmi formát, hogy a személyesen fölfedezett valósághoz eljussanak. Senkisem szenvedett még ennyit a civilizáció ellentmondásaitól, az emberi kapcsolatok útvesztőitől, a társadalom megállíthatatlan átalakulásától és közben mozdíthatatlanságától, mint mi. Senkisem tudta még jobban, hogy minden emberi nyomorúságnak a társadalom forradalma az orvossága és senkit sem szoron­gattak még jobban az egyed ül maradás rémképei, mint minket. Ezekhez a megrendü­lésekhez új költői nyelv kell. És az új nyelv kikerülhetetlenül teremtett új, aszimmet­rikus formákat, végtelen változatú ritmust. Weöres Sándor, Csanádi Imre, Juhász Ferenc, Nagy László egyszer már megterem­tette az új nyelvet. Érzékletesebb ez a nyelv, mint bármelyik előző irodalmi korszaké: kegyetlen, finom, szálkás, súlyos és könnyed, fekete és fényes, szikrázik és vérzik. A népköltészet legősibb igéi éppen úgy megvannak benne, mint nagy költőink kifino­mult vagy robusztus szavai; vagy a modern tudomány és gondolkodás szakkifejezései. Mert a nyelv, a szó, a megnevezés hatalma a költészet legvégső titka. Kimondani, amire nincs kifejezés. Az átélt tapasztalatok, érzelmek, higanyként változó közérzetünk maméginkább meghaladják a szókincs határait, mint valaha. Belső és külső fölismeréseink térképén egész országrészek világítanak fehér foltokkal: nincsenek rá szavaink, kifejezéseink. Kimeríthetetlennek látszó anyanyelvűnk a valóság ismételt megrohamozása közben folyton meglep a végességével. Új fegyverket kell kovácsolni. így születik meg nap­jainkban a költészet legősibb fajtájának egyre erősebb tudata. Az esztétikai értelem­ben vett varázsénekre gondolok, amely a vallomás mellett a líra másik nagy lehetősége. A vallomás fajtájú versben az emberi én és a világ viszonya világosodik meg, a varázs­énekben a dolgok megnevezése, fölidézése válik nyelvi, ritmikai, képi valósággá: a kozmikus, a természeti és az emberi létezés, amiben az én már nem különálló, esetleg elszigetelt, elidegenült lény többé. Az őskultúrák, a primitív népek és a népkölté­szet különféle formájú és célú szövegei nyújtanak meglepő példát arra, hogy a va­rázsének hőfokán, a varázsének szóteremtő módszerével írt versben nincs szükség intellektuális átmenetekre, közvetlen gondolati részekre, elvont megfogalmazásokra, Azzal, hogy a világ dolgait megnevezzük és egymás mellé helyezzük, az újraterem­tésnek ezzel a mozdulatával azonnal körülvesszük őket a filozófia feszültségével is. Weöres Sándor éppúgy ismeri ezt a módszert, mint Saint John Perse, Senghor, René Char, Ginsberg, Vincente Aleixandre és más spanyol és délamerikai, afrikai költő. Az egész költészetünkre kiható fordulatot azonban Juhász Ferenc adta meg A szarvassá változott fiú kiáltozása a titkok kapujából című költeménnyel az öt­venes évek derekán. Innen kell a mai magyar líra megújulását számítani. Ennek a varázséneknek fölszabadító robbanása vágott utat minden további lírai vállalkozás­nak. Új lehetőségek, új kockázatok, új győzelmek és vereségek korszaka kezdődött meg. A magyar verset, a költészet iránti igényt azóta nem lehet határok közé szorítani többé. Tudjuk, mi van ez alatt az igény alatt. Tudjuk, mit követel ez az igény. A költői kifejezés eszközeit ma megint meg kell újítani. A mai átélések már a tíz évvel ezelőtti kereteket is szétfeszítik: nem férnek bele, nem felelnek meg nekik. Gazdagabbak, félelmetesebbek, kihívóbbak, mint az irodalom, amely százával ontja a megszokott verseket, elbeszéléseket, regényeket. Egy űrhajós a föld közelében, egy asszony, akit nappal nem hajlandó megismerni 78

Next

/
Oldalképek
Tartalom