Forrás, 1975 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1975 / 10. szám - SZEMLE - Egy költői arc - két tükörben (Czére Béla és Vasy Géza könyvkritikája Kalász László Ne dűts ki szél című kötetéről)

papírtengerek”, a „fölösleges nyüzsgés”, a „két­éltű szóbeszéd”, a „végtelen értekezletek”.. . Mert nem is a harc és nem is a munka öli meg őket. Sajnos a díszőrség, a gyász-dalárda, a huhogó fáklya nem elég. Valamit tenni kellene végre e békés kor elesettjeiért. Garai az Elégiák évadán is mindig szót emel va­lamiért, valakikért. Alapvetően megmarad poli­tizáló költőnek. Ez a megállapítás nem zárja ki a társadalombírálatot, amely mindig a hibákra és a felelősségünkre figyelmeztet különös érzékeny­séggel — mint az Ablakban a Nap című kötetében hangsúlyozottan megnyilvánult. Sorsközösséget vállal az öntudatra ébredő népekkel, kitárulkozó sorai átfogják Chilét, a harmadik világ országait, Indiát és Ázsiát. A váltig számonkért igazságra, emberi tartásra, néhány új szokásra a Moszkvai képek derítenek egy-egy villanásnyi fényt. Az új kötetben jelentkező újabb élmények sem ingatják meg a korábban kikovácsolt alapvető eti­kai normákat. Egyik ilyen erkölcsi követelmény tükröződik a „hű szemekben”, vagyis az elvekhez és az önmagunkhoz való hűségben, a teljes élet igényében, mint azt egyebek között az anya em­lékére írt Halotti beszédben megfogalmazza: Soha magát meg nem tagadta, inkább meghalt, semhogy félig-aléltan éljen. Már bölcsen és megbocsátón tekint ránk: állócsillag lett az anyátlan égen. Ez a fajta egyenesség természetesen kizárja a gyávaságot, iróniával ilieti, dühvei ostorozza a képmutatást, a mai farizeusokat. Eltökéltségre, bizakodásra vallanak az olyan sorok, mint „térdig fagyban is eljutok odáig”, vagy „folyvást előre”, „szálljon, szálljon az élő”. Az úton viszont már nem ugyanaz az összetéte­lű csapat jár, amelyik kart karba fűzve elindult együtt. Meghalt Váci Mihály is, akinek az emléke­zetére több verset szentelt. Korábban egyértel­műen tagadta a magányt. „Magányt többé nem ismer. ..” — írta a Kilépni önmagunkból című költeményben is. Az egyedüllét érzése most gyak­rabban tűnik fel. Elnehezülten címmel egy egész verset vet papírra erről a témáról. A Csontváry cédrusára megfogalmazott költemény befejező szakasza pedig már mély keserűséget is éreztet: Magányos fa, terhe, kínja puszta földnek, égnek, nem te hagytad el az erdőt, az hagyott el téged. Örvényeket lát, amelyek ellen másképp kell védekezni, mint a nyílt terep nyílt sisakos küz­delmeinél. Olykor a költői alapanyag is változáson megy át. Föltünedeznek a szentimentalizmus, a romantika stílusjegyeire utaló szavak, a hárfa, a berek, a lant vagy a régies kebele. A gondolatisággal váltakoznak az erősebb hang­súlyt kapó érzelmek. Újra átélve elsiratja az első kötet címével jellemezhető ifjúságot, a Zsúfolt napok idejét. Ezek a művek ugyanakkor egy to­vábbra is közéleti költő versei. Az elégikus hang­vétel így minduntalan átszíneződik, többletként pedig a társadalmi kicsengés jelentkezik. HALÁSZ GÉZA FERENC KALÁSZ LÁSZLÓ: NE DŰTS KI SZÉL Egy költői arc — két tükörben I. Változott-e negyedik verseskötetében a már jól ismert arckép: a Borsod megyei világ hegyei és hajlatai köré a költészet mitológiáját szövő, a táj apró rezdüléseiből és viharos hullámzásaiból egyaránt a líra egyetemes jelentéseit kirajzoló költő? A Ne dűts ki szél kötet tovább táguló világa mutatja az önmaga lényegét őrző költő gazdagodását — amely most a József Attila-díjban is méltán nyert elismerést. Kalász László lírája bizonyítja — ha ugyan vala­kinek még kételyei lehetnek ez iránt —, hogy a „regionális” költészet mély talajba kapaszkodó gyökerei is a nemzet költészetét, az egyetemes poézis fáját táplálják, ennek a világnak a jele is lehet „óriási lábnyom” a líra örök folyamatában. Kalász László verseinek varázsa ebből az egyedi, szuverén világból sugárzik: a vidék kultúrájával, népi-zenei költészetével átitatott szókincsének, képeinek „megfejtéséhez” nem kell tájszótár, csak az érzékeny befogadás képessége. Hangután­zó igék simulnak jelzővé nála, egyszerű szavak és népnyelvi zamatú igék fonódnak össze játékosan új igékké, fogalmakká, s a hasonlatok sem felvil­lanó ékszerek csupán ennek a költészetnek a fog­lalatában. A „mint” kötőszó egyre inkább el is maradhat ebből a lírából, a metaforák olyan egy­szerű értelemmel kapcsolódnak egymásba, érte­tik meg az egész költői világot és egymást, mint ahogy a dombok között is tudjuk, ha nem is lát­juk, a lappangó völgyeket, a fák törzse alatt a folytatódó gyökereket. Nem kell magyarázni ezt a világot, tájainak, embereinek, állatainak, növé­nyeinek bensőséges együttélésével önmagát ne­vezi meg. A nyugat ott van, ahol „Napnak duny­hát tereget éjszakára a hegyháton szénát szárítga- tó ángyom”, s a dél ott van, ahol „a bátyám inget 89

Next

/
Oldalképek
Tartalom