Forrás, 1971 (3. évfolyam, 1-6. szám)

1971 / 4. szám - SZEMLE - Szakolczay Lajos: Illyés Gyula: Hajszálgyökerek

Szemle Illyés yyuta: Hajszályyökerek Van-e szívszorítóbb érzésünk, mint örülni és tudni, szenvedni és tapasztalni, hogy magyarok vagyunk? Itt és most jelenkori magyarok, itt és most egy nyelvbe szorultak, itt és most jól-rosszul hazáért tevé­kenykedők; magyarok sohasem letagadhatok: Balassi, Zrínyi, Berzsenyi, Petőfi, József Attila, Bartók magyarságeszményének örökösei, világszétszórtságunkban is erősek, tenyérnyi hazánk röghöztapadt- ságában is kitárulkozók. Kötődésünk a hazához, a néphez olyan természetes, hogy szinte zavarba jövünk, ha szólni kell róla. Miért e tétova magyarázkodás, az elodázás kínjait türelemmel viselő lélekállapot bárgyúsága? Híven szolgálni a legegyszerűbbet — s éppen ezért talán mindennél bonyolultabbat! —, hűséggel vi­seltetni az iránt, ami születésünktől fogva meghatározza gondolatvilágunkat, viselkedésünket, élet­hossziglani őrszerep. Őrzők és megtartók vagyunk, egyediségünkben is évezredes kultúránk önkéntes követei. Sorsélmé­nyünk nem idegeníthet el bennünket másfajta népektől, magyarságunk csak annyiban magyarság, amennyiben kapocs lesz bennünk és általunk: felelősséggel viseljük más népek sorsát is, hogy a ma­gunkét becsülhessük. Világsugárzásunk Bartók világsugárzása: magyarság és egyetemesség, haza és nagyvilág egymásra ható gazdagító kettőssége. Illyés Gyula hatszáz oldalas könyve, a Hajszálgyökerek, sokműfajú írásaival is határozottan egy „műfaj” felé világít, neve: nemzeti érzés. Kortárs irodalmunkban aligha van még egy író, aki ilyen fon­tosságot tulajdonítana ennek a kérdéskomplexumnak. De még klasszikusaink nemzetféitő Írásai magyarságot szerető-ostorozó imái sem futnak össze ilyen sok szálból megbonthatatlan egységgé. Ezt a könyvet a huszadik századi ember világlátása, a más kultúrában is otthonosan mozgó író-diplo­mata tárgyilagosan elemző komplexitása rajzolja. Csak itt és most volt megírható, múltat, emberséget vallató gondolatai azonban történelmünkben előre is pásztáznak. A jelenkor könyve, de bizton forgathatják az utánunk következők. Az író hallatlanul pontos látlelete Herder nemzethaláljóslatát igyekszik cáfolni. Még akkor is azt, ha bizakodásába néha sötét szín ve­gyül. „Bízom a magyar nép erejében. Bizonyos vagyok abban, hogy ez a nemzet nem romlása, hanem épülése felé halad, bármily próbák érték is; hisz nem kis mértékben épp próbái megállásával jelezte életerejét s világravalóságát.” A sokszázéves nemzeti tragédiákon töprengő szellemi ember nagyjainkra irányuló figyelme — Ha­zádnak rendületlenül légy híve óh magyar! — készteti újabb és újabb önvizsgálatra. Önvizsgálatra, amely sohasem a személyes énen belüli, de népben nemzetben realizálható. Saját magunk megismerése, egy népnél sem alávalóbb nemzeti voltunk tudatosítása mindennél fon­tosabb. Különösen akkor, amikor minden harmadik magyar országhatárainkon kívül él. Egy részük elfelejtette már a nyelvet, s fiaiknak, unokáiknak kötődése a régi hazához alig több egy elbeszélés alapján keletkezett illuzórikus képnél. Mások pedig a nyelvében él a nemzet hív megvalósítói: büszkén beszélik az angollal itt-ott már keveredő széttöredezettet, de mégiscsak magyar hont képviselőt, s olya­nok is vannak nem kevesen, akiknek mindenkori hazájuk az anyanyelv, s így országokat, és világrésze­ket Magyarországgal összekötő nélkülözhetetlenek, itthoni kultúránk terjesztői. Megtartani őket és a jó ügy szolgálatába állítani nem kis kötelesség. Szomszédaink magyar kisebbségével más a helyzet. Szótértésünknek a lenini nemzetiségi politika elvén kell alapulnia: az erősebbnek nincs joga kizsákmányolni, maga alá gyűrni a gyengébbet! Szoci­alizmust építő társadalmak együtt élő jószomszédsága megköveteli, hogy a nemzeti kisebbségek a több­séggel egyenlő jogokat élvezzenek. A szép elnevezésű „ötágú síp”-nak lesz-e megtartó ereje, a különféle magyar irodalmak egymást erősítő patakjai befutnak-e valaha a szent nagy óceánba? Még az ettől a témától látszólag legelütőbb írásokban is benne szunnyad Illyés kérdése, s az etikus tartás azonnal adja a választ: „Vagy lesz itt Európa és szocializmus, s ha igen, akkor ezeknek az ellentéteknek föl kell oldódniuk, mert akkor nem lehet nemzeti hátrány — vagy az egészet megeszi az ördög.” Mi az író — az egyetemes magyar irodalom oszthatatlansága ellen hadakozó virrasztó — feladata korunkban, van-e joga „irodalmon kívüli” területek bekalandozására, az itt-ott szunnyadni készülő közösségi tudat és nemzeti érzés ébrentartására? Illyés szerepe, akárcsak Zrínyi óta a nemzeti pusztulás veszélyét éneklő lírikusoké, fontos poszt: népszolgálat. Ha valaki, ő aztán igen, örököse nemzetféltő nagyjaink „magyarságtudományának”. A műveivel hatni tudó irodalmár ereszkedik itt alá — vagy emelkedik föl?! — a csak kristálytiszta esztétikai megméretést követelő merev mércén. Ereszkedik 90

Next

/
Oldalképek
Tartalom