Amerikai Magyar Újság, 2005 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2005-04-01 / 4. szám

22 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2005 április HATÁRON INNEN - HATÁRON TÚL Szemelvények a Határon Túli Magyarok Hivatala közleményeiből-Kárpát-medencei magyar szőlősgazdák borát szentelte meg az esztergomi Bazilikában Kiss-Rigó Lász­ló püspök. A szentmisén az újborokkal kapcsolatos szer­tartáson részt vett Orbán Viktor és Esztergom polgár- mestere, Meggyes Tamás is. A Kárpát-medencei magyar borászok közösen könyörögtek Jézus Krisztushoz: „Urunk, csodálatos ajándékod, a szőlő termése az új és örök szövetség szimbóluma, melyet mindannyiunknak felkínálsz, és melyet szent fiad saját vérével pecsételt meg. Add, hogy a magyar bor legyen a határokon átívelő testvéri összetartozásnak és szolidaritásnak is hatékony jele és eszköze! Add, hogy a magyar bor sajátos érté­keinek megismerése és elismerése vezessen el más nemzeteket is gazdag kultúránk és hagyományaink mélyebb ismeretére. Hallgass meg, Urunk!” A misét kö­vetően a Kárpát-medencei szőlősgazdák oltár elé helye­zett újborait megszentelte a püspök úr. A János-napi bor­szentelés és borivás magyar földön is meghonosodott. A XV. századi esztergomi Obsequialéban már megemlítik, hogy a bort, vagyis Szent János szerelmét a Karácsony utáni harmadik napon áldják meg. A szentelt bor áldásos hatására a népi hiedelmek is felhívták a figyelmet: ha buzgó imával veszi magához a hívő a szentelt bort, akkor ez megóvja a testi és lelki bajoktól, a kárt okozó állatoktól és az utazás alkalmával fenyegető veszedelmektől, de főleg az ördög kísértéseitől. A szentmise és az áldás után borkóstolással és borbemutatóval ünnepeltek a gazdák és a vendégek. A borászok két-két palack nedűt vittek ma­gukkal, az egyiket vendéglátóiknak ajándékozták, a má­sikat - amelyet megszenteltek - hazavitték. —Először történt meg az idén, hogy hivatalosan fo­gadták a vajdasági Tartományi Képviselőházban Csúrog, Zsabja és Mozsor 60 évvel ezelőtt kiűzött, kollektív bű­nössé nyilvánított, koncentrációs táborba hajtott magyar lakosainak és hozzátartozóiknak küldöttségét. Bója Kos- tres házelnök és Egeresi Sándor alelnök január 24-én a tartományi parlamentben a küldöttséggel együtt kegyelet­tel emlékezett a 60 évvel ezelőtti tragikus eseményekre. A túlélők, a hozzátartozók nevében Teleki Júlia megkérte Kostres elnököt továbbítse kérelmüket a köztársasági el­nöknek. Többek között kérik, hogy töröljék el a kollektív bűnösséget, s kapjanak erkölcsi és anyagi kárpótlást az 1945-ben szülőfalujukból kiűzött magyarok. Kérik, hogy rehabítálják mindazokat, akiket 1944-ben ártatlanul kivé­geztek. Amennyiben a köztársasági elnök nem tud sem­mit sem tenni, kénytelenek lesznek nemzetközi szervek­hez fordulni. A képviselőház támogatását kérik, hogy em­lékparkot létesíthessenek azon a helyen, ahol az ártatlan magyarokat eltemették. Mindent meg kell tenni azért is, hogy Csúrogon ne legyen szeméttelep a katolikus temető, mert ez a halottak nyilvános meggyalázása. A mintegy 20 tagú küldöttség tagjai Ausztriából, Magyarországról, Sza­badkáról, Bácsföldvárról, Palánkáról és Óbecsáről érkez­tek a fogadásra, megemlékezésre. —A Salgo Trust for Education gyűjteményéből „Calm Between the Storms” („Viharok közötti szél­csend”) címmel a két világháború közötti magyar festő­művészet legszebb képei láthatók New Brunswickban, az Amerikai Magyar Alapítvány Múzeumában. A kiállítás címadó képe Szőnyi István egyik zebegényi festménye. Ritka alkalom, hogy együtt tekinthetők meg Szőnyi István, Uitz Béla, Aba-Novák Vilmos, Kádár Béla, Rippl- Rónai József, Vaszari János, Czóbel Béla és Csók István festményei. A Salgó gyűjteményből 80 kép szerepel a kiállításon A kiállítás megnyitójára 2005. február 20-án került sor, mely szeptember 5-éig tart nyitva.-Az eszéki rádió jelentette, hogy magyarokat gyalá- zó falfirka jelent meg Horvátországban is. Az ország 1991. évi önállósulása óta először történt, hogy Csúzán hat méter hosszú, félméres betűkkel írt, megdöbbentő gyalázkodó felírat került a művelődési ház falára (J...m vám mater madarsku - magyarul ba...om a magyar anyá­tokat.) Rendőrségi nyomozás folyik az ismeretlen tettesek felderítése érdekében. A csúzaiak szerint feltételezhető, hogy a falfirka néhány ittas fiatal műve, akik előzőleg a helyi Piros Csizma vendéglőben próbálták háborgatni a diszkrét magyar zene mellett Vince-napon mulató vendé­geket.-Január 5-e és 7-e között Kárpátaljára látogatott Erdő Péter, a magyarországi római katolikus egyház bí­boros prímása, esztergomi érsek. 6-án, viszkereszt ünne­pén, a Három Királyok Betlehembe érkezésének emlék­napján szentmisét celebrált a munkácsi római katolikus székesegyházbam. A szentmisén Kárpátalja összes római katolikus papja koncelebrált, illetve ott voltak a katolikus intézmények vezetői, civil szervezetek képviselői, vala­mint zarándokok tömege egész Kárpátaljáról, és azon részt vett Gulácsy Lajos nyugalmazott refonnátus püspök is. A magasrangú egyházi személyiséget Majnek Antal kárpátaljai püspök köszöntötte, aki a szentmisében meg­köszönte az egyházmegye nevében azt a sok segítséget, amelyet a magyar katolikus püspöki kar és a magyar egy­ház nyújtott amiak idején az árvízkárosultaknak. Kiemel­te, hogy a támogatások során soha nem nézték a támoga­tott bajbajutott emberek felekezeti hovatartozását vagy nemzetiségét. Az ünnepi szentmisét a Mátyás Templom kórusának előadása tette még ünnepélyesebbé. Erdő Péter bíboros kárpátaljai tartózkodása során ellátogatott Munká­cson a Szent István Római Katolikus Líceumba, a domon­kos nővérek által vezetett ungvári Szent Gellért Kollé­giumba, a Szent György plébánia templomba, találkozott a nagyszőllősi ferencesekkel, valamint a Karitász munka­társaival.

Next

/
Oldalképek
Tartalom