Amerikai Magyar Újság, 2005 (41. évfolyam, 1-12. szám)
2005-04-01 / 4. szám
22 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2005 április HATÁRON INNEN - HATÁRON TÚL Szemelvények a Határon Túli Magyarok Hivatala közleményeiből-Kárpát-medencei magyar szőlősgazdák borát szentelte meg az esztergomi Bazilikában Kiss-Rigó László püspök. A szentmisén az újborokkal kapcsolatos szertartáson részt vett Orbán Viktor és Esztergom polgár- mestere, Meggyes Tamás is. A Kárpát-medencei magyar borászok közösen könyörögtek Jézus Krisztushoz: „Urunk, csodálatos ajándékod, a szőlő termése az új és örök szövetség szimbóluma, melyet mindannyiunknak felkínálsz, és melyet szent fiad saját vérével pecsételt meg. Add, hogy a magyar bor legyen a határokon átívelő testvéri összetartozásnak és szolidaritásnak is hatékony jele és eszköze! Add, hogy a magyar bor sajátos értékeinek megismerése és elismerése vezessen el más nemzeteket is gazdag kultúránk és hagyományaink mélyebb ismeretére. Hallgass meg, Urunk!” A misét követően a Kárpát-medencei szőlősgazdák oltár elé helyezett újborait megszentelte a püspök úr. A János-napi borszentelés és borivás magyar földön is meghonosodott. A XV. századi esztergomi Obsequialéban már megemlítik, hogy a bort, vagyis Szent János szerelmét a Karácsony utáni harmadik napon áldják meg. A szentelt bor áldásos hatására a népi hiedelmek is felhívták a figyelmet: ha buzgó imával veszi magához a hívő a szentelt bort, akkor ez megóvja a testi és lelki bajoktól, a kárt okozó állatoktól és az utazás alkalmával fenyegető veszedelmektől, de főleg az ördög kísértéseitől. A szentmise és az áldás után borkóstolással és borbemutatóval ünnepeltek a gazdák és a vendégek. A borászok két-két palack nedűt vittek magukkal, az egyiket vendéglátóiknak ajándékozták, a másikat - amelyet megszenteltek - hazavitték. —Először történt meg az idén, hogy hivatalosan fogadták a vajdasági Tartományi Képviselőházban Csúrog, Zsabja és Mozsor 60 évvel ezelőtt kiűzött, kollektív bűnössé nyilvánított, koncentrációs táborba hajtott magyar lakosainak és hozzátartozóiknak küldöttségét. Bója Kos- tres házelnök és Egeresi Sándor alelnök január 24-én a tartományi parlamentben a küldöttséggel együtt kegyelettel emlékezett a 60 évvel ezelőtti tragikus eseményekre. A túlélők, a hozzátartozók nevében Teleki Júlia megkérte Kostres elnököt továbbítse kérelmüket a köztársasági elnöknek. Többek között kérik, hogy töröljék el a kollektív bűnösséget, s kapjanak erkölcsi és anyagi kárpótlást az 1945-ben szülőfalujukból kiűzött magyarok. Kérik, hogy rehabítálják mindazokat, akiket 1944-ben ártatlanul kivégeztek. Amennyiben a köztársasági elnök nem tud semmit sem tenni, kénytelenek lesznek nemzetközi szervekhez fordulni. A képviselőház támogatását kérik, hogy emlékparkot létesíthessenek azon a helyen, ahol az ártatlan magyarokat eltemették. Mindent meg kell tenni azért is, hogy Csúrogon ne legyen szeméttelep a katolikus temető, mert ez a halottak nyilvános meggyalázása. A mintegy 20 tagú küldöttség tagjai Ausztriából, Magyarországról, Szabadkáról, Bácsföldvárról, Palánkáról és Óbecsáről érkeztek a fogadásra, megemlékezésre. —A Salgo Trust for Education gyűjteményéből „Calm Between the Storms” („Viharok közötti szélcsend”) címmel a két világháború közötti magyar festőművészet legszebb képei láthatók New Brunswickban, az Amerikai Magyar Alapítvány Múzeumában. A kiállítás címadó képe Szőnyi István egyik zebegényi festménye. Ritka alkalom, hogy együtt tekinthetők meg Szőnyi István, Uitz Béla, Aba-Novák Vilmos, Kádár Béla, Rippl- Rónai József, Vaszari János, Czóbel Béla és Csók István festményei. A Salgó gyűjteményből 80 kép szerepel a kiállításon A kiállítás megnyitójára 2005. február 20-án került sor, mely szeptember 5-éig tart nyitva.-Az eszéki rádió jelentette, hogy magyarokat gyalá- zó falfirka jelent meg Horvátországban is. Az ország 1991. évi önállósulása óta először történt, hogy Csúzán hat méter hosszú, félméres betűkkel írt, megdöbbentő gyalázkodó felírat került a művelődési ház falára (J...m vám mater madarsku - magyarul ba...om a magyar anyátokat.) Rendőrségi nyomozás folyik az ismeretlen tettesek felderítése érdekében. A csúzaiak szerint feltételezhető, hogy a falfirka néhány ittas fiatal műve, akik előzőleg a helyi Piros Csizma vendéglőben próbálták háborgatni a diszkrét magyar zene mellett Vince-napon mulató vendégeket.-Január 5-e és 7-e között Kárpátaljára látogatott Erdő Péter, a magyarországi római katolikus egyház bíboros prímása, esztergomi érsek. 6-án, viszkereszt ünnepén, a Három Királyok Betlehembe érkezésének emléknapján szentmisét celebrált a munkácsi római katolikus székesegyházbam. A szentmisén Kárpátalja összes római katolikus papja koncelebrált, illetve ott voltak a katolikus intézmények vezetői, civil szervezetek képviselői, valamint zarándokok tömege egész Kárpátaljáról, és azon részt vett Gulácsy Lajos nyugalmazott refonnátus püspök is. A magasrangú egyházi személyiséget Majnek Antal kárpátaljai püspök köszöntötte, aki a szentmisében megköszönte az egyházmegye nevében azt a sok segítséget, amelyet a magyar katolikus püspöki kar és a magyar egyház nyújtott amiak idején az árvízkárosultaknak. Kiemelte, hogy a támogatások során soha nem nézték a támogatott bajbajutott emberek felekezeti hovatartozását vagy nemzetiségét. Az ünnepi szentmisét a Mátyás Templom kórusának előadása tette még ünnepélyesebbé. Erdő Péter bíboros kárpátaljai tartózkodása során ellátogatott Munkácson a Szent István Római Katolikus Líceumba, a domonkos nővérek által vezetett ungvári Szent Gellért Kollégiumba, a Szent György plébánia templomba, találkozott a nagyszőllősi ferencesekkel, valamint a Karitász munkatársaival.