Amerikai Magyar Újság, 1999 (35. évfolyam, 1-12. szám)
1999-11-01 / 11. szám
14 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 1999. november OKTÓBER 6. - ARAD Az aradi tizenhárom vértanú honvédtábornok kivégzésének 150. évfordulóján méltó megemlékezést készített elő a magyar kormány. Mivel a javulóban lévő magyar-román kapcsolatok ezt lehetővé tették, a két kormányfő, Orbán Viktor és Radu Vasile már régebben megállapodott abban: a gyásznapot arra használják föl, hogy közösen helyezzék el Aradon a román-magyar megbékélés emlékparkjának alapkövét. A 3,700 négyzetméteres terület kijelöléséről a román kormány szeptember 28.-án határozott azzal, hogy az aradi vesztőhely közelében kis dombon álló obeliszk körül létesíti a parkot, amelyben később helyet kap Zala György szobrászművész "Magyar szabadság" címet viselő allegorikus szoborcsoportja is. Sajnos a szép terv meghiúsult szélsőséges román nacionalista csoportok ellenkezésén. Az ellenzék nyomására az aradi városi tanács úgy döntött, hogy nem fogadja el a kormányhatározatot, amely a terület kijelöléséről rendelkezett. Ugyanakkor Bukarestben az ellenzéki pártok 39 szenátora vádolta meg a magyaroknak tett engedményekkel a kormányt, mire Radu Vasile miniszterelnök -- betegségre való hivatkozással -- lemondta az aradi találkozást és a tervezett ünnepségen való részvételt. Ennekfolytán Orbán Viktor sem jelent meg a gyászünepségen és a magyar kormányt ott Dávid Ibolya igazságügy-miniszter képviselte. (Orbán Viktor kedden még elutazott Aradra és este a szakszervezeti művelődési házban megtekintette Varga Gábor "Tábornokok" című történelmi drámáját, de az előadás után visszatért Budapestre.) Az emlékpark alapkőletétele tehát szerdán elmaradt és csak az obeliszknél volt megemlékezés. Előtte ökumenikus istentiszteletet mutattak be a romániai történelmi magyar egyházak püspökei az aradi katolikus nagytemplomban, amelyet zsúfolásig megtöltöttek a hívek. A szélsőséges Nagy- Románia Párt tagjai eközben megpróbáltak zavart keltem: a templommal szemben mintegy száz ember gyűlt össze és román zászlókat lengetve magyarellenes jelszavakat skandáltak. Az eredeti bejelentéssel szemben a román kormányt az ünnepségen nem Valeriu Stoica igazságügy-miniszter képviselte, hanem Arad-megye prefektusa. Súlyos politikai hiba, hogy az évforduló alkalmából tervezett kormányszintű találkozó így elmaradt, de ez nem a magyar félen múlt. Az obeliszknél tartott megemlékezésen — amelyet román tüntetők ugyancsak igyekeztek megzavarni fütyüléssel és hangoskodással — Dávid Ibolya igazságügy-miniszter, Markó Béla, az RMDSZ elnöke és Gheorghe Neamtiu megyei prefektus mondott beszédet. Több román személyiség arra használta föl az alkalmat, hogy uszítson a magyarok ellen. Ion Iliescu volt miniszter- elnök például kijelentette: "Az, hogy ebben a parkban akarják elhelyezni az ezeréves Magyarországnak szentelt emlékművet, románellenes gesztus. A románok történelmi emlékezetében a tizenhárom magyar tábornok a román forradalom vérbe fojtásával azonosult." Még durvábban fogalmazott Cornelia Bodea, a Román Akadémia történésze, mondván: "Kegyetlen dolog lenne, hogy visszaállítanák a Romániát végigperzselő tábornokok emlékművét. Ha az emlékmű valóban Nagy-Ma- gyarországot jelképezi, akkor Románia nagy pofont kapna Budapesttől." Az emlékmű, Zala György gyönyörű alkotása tehát egyelőre marad új helyén, a minorita rend aradi rendházának udvarán, ahol bárki megtekintheti. De ez is eredmény, mert sorsában nagy változást jelent. Ugyanis eddig az aradi vár pincéjében hevert, ahová akkor vitték, amikor a város Trianont követő elcsatolásakor román katonák ledöntötték talapzatáról. /FMH/ ŐSZ Mólóban a nyár, az ősz kopogtat, A hideg szél ólmos felhőket lobogtat. A házak is fázósan húzódnak össze, Nincs mi falaikat fényárban fürössze. A zord szélben a fák is megremegnek, Sárgult leveleik sűrűbben peregnek. Elpihenni készül a megfáradt természet, hogy átvegye helyét az őszi enyészet. Néptelen, árva a strand és a korzó, A vurstli bezárva; néma a homokozó. Az elhagyott hinta is fájdalmasan jajdul, Hangjából az ősz kietlensége sajdul. Jólesik a meleg kabát s a fűtött szoba, Mulatságnak, báloknak van most a sora. Jó zene és baráti szó tárja fel a lelket, Ki-ki ábrándokat, vágyálmokat kerget. A nyári napok emlékére konfetti hullik S a nap heve, A szőllőhegy leve Szívek-lelkek melegébe torkollik. Fábián Tibor A Clevelandi Magyar Társaság körleveléből: Ismételten felhívjuk kedves barátaink figyelmét arra, hogy ebben az évben is megtartjuk Kongresszusunkat november 25 - 28 között. Mindenkit kérünk: vegyenek részt a Kongresszuson és mint egy nagy család találkozhassunk és örülhessünk egymásnak, a régi jó barátoknak, akiket a sors szétszórt a nagyvilágban. Hozzuk el magyarul nem beszélő fiatalokat és hozzátartozóinkat, akik részére angol nyelvű előadást tartunk a magyar sorskérdésekről. Meghívó kérhető az alábbi címen: 1450 Grace Ave., Cleveland, OH 44107. Tel. 216- 226-8868