Amerikai Magyar Újság, 1996 (32. évfolyam, 1-12. szám)

1996-06-01 / 6. szám

AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 5 1996. június mennyire hiányzott a magyar diplomáciai karból egy nagy egyéniség, akiben lett volna érzék kihasználni ezt a ragyogó alkalmat, sokak számára meglepő tényről lebbenti föl a fátylat. A trianoni békeokmányban szerepel egy olyan mondat, hogy az "békés eszközökkel módosítható". És ezt az okmányt, benne ezzel a mondattal annakidején a győztes nagyhatalmakon és számos szövetségesükön kívül aláírták Csehszlovákia, Románia és Szerbia (Jugoszlávia) képvi­selői is. Miért félünk akkor hozzányúlni ehhez a kérdéshez és miért téved el egyesek szerint az, aki rá mer lépni erre az útra?... Ez az a passzus, amire hivatkozva ki lehet eszkö­zölni a trianoni békeparancs felülvizsgálatát, anélkül, hogy a bajkeverő vagy kötözködő hírünket költenék ellen­ségeink, hiszen ők is aláírták az okmánynak ezt a pontját. Hálásaknak kell lennünk Sziklay Andornak, hogy ráirányí­totta a fénysugarat erre a tényre és figyelmébe ajánlotta mindannyiunknak, akik kutatják a módját, hogyan lehetne áttörni a Trianon ügyében mutatkozó érdektelenség és ér­tetlenség betonfalát. Hogy a trianoni státus quo nem lehet örökéletű, azt már a békeszerződés aláírásának órájában több állam­férfi, politikus és író megjósolta: tessék csak belelapozni Yves de Daruvár "Feldarabolt Magyarország" című köny­vébe s abban elolvasni az idevágó idézeteket. Befejezésül érdemes megjegyezni Delcassé francia külügyminiszter ugyanebben a kötetben olvasható megállapítását, melyhez hasonló mondást Deák Ferencnek is tulajdonítanak, de én ideillőbnek találom a Trianonért elsősorban felelős francia politika egyik reprezentánsának szavait: "Egy nemzet nincs megalázva azzal, ha legyőzték és késsel a torkán aláírt egy végzetes békeszerződést. Becstelenné válik azonban, ha nem tiltakozik. Nem a vesztés a bukás, hanem a lemon­dás..." És mi sosem mondhatunk le a kisebbségi sorra kárhoztatott magyarokról s a földről, melyen születtek és élnek nemzedékek sora óta. Hogy egyszer még elérkezik az idő, amikor a kis országok nagyobb egységekhez tartozva, államszövetségek keretei között fogják élni életüket s ez a jövőkép oldja majd fel a Kárpát-medence népeinek ellen­téteit is, az valószínű, mert a világ errefelé tart, de ha nem akarjuk azt, hogy a magyarság eredményeihez képest jelen­téktelen képviselettel rendelkezzék egy ilyen határok nélküli államszövetségben, nem nézhetjük ölhetett kézzel tétlenül az idegen impérium alatt élő magyarok felmorzso­lódását, hanem mindent el kell követnünk védelmükért, megmentésükért. Amig még nem késő­ismét kaphatók hangszalagon Stirlingné Tárczy Kovács Erzsébet mezzoszoprán énekművésznő legszebb magyar népdalai. Kiséri Rózsa Béla és zenekara. A kazetta ára postaköltséggel együtt 12 dollár. Megren­delhető a következő telefonszámokon: 415-345-8878 vagy 703-553-0473. ÖSSZMAGYAR RENDVÉDELMI (CSENDŐR) KONFERENCIA A volt M. Kir. Csendőrség emigrációban élő baj- társai, tiszteletbeli csendőrei és csendőrbarátai örömmel jelentik, hogy az 50 évig hallgatásra ítélt csendőrtestület hagyományos évenkénti csendőrnapja keretében Összma- gyar Rendészeti (Csendőr) konferenciát tartott Florida ál­lam Venice városában 1996. február 16 és 17-én. Ezen - a világ minden részében szétszórt - 800 főnyi Magyar Királyi Csendőr Bajtársi Közösség (MKCsBK) vezető tanácsának tagjain kívül az otthoni Szemere Bertalanról - az 1848-as Kossuth kormány belügyminisztere, elnöke és későbbi emigránsról - elnevezett Magyar Rendvédelemtörténeti Tudományos Társaság (SzBMRTT) küldöttsége is részt vett, amely a következő személyekből állt: Dr. Parádi József alezredes, a küldöttség elnöke, rendőrtiszti főiskolai tanár, a haditudományok kandidá­tusa, a Szemere Társaság elnöke (és felesége Katica). Dr. Szakály Sándor, a Hadtörténeti Intézet osztály- vezetője, a történelemtudományok kandidátusa, számos csendőrvonatkozású tanulmány és a "Magyar Tábori Csendőrség" című könyv szerzője. Barsy Marika rendőrőrnagy - a fenti társaság ve­zetőségi tagja. Ezen rendezvény megvalósításának előzménye az volt, hogy a fentebbi két szervezet között a közelmúltban megegyezés jött létre a következőkben: a/ Minden a csendőrséggel kapcsolatos írásbeli anyagot okmányt, szabályzatot, stb a társaság adatbázisához szolgáltassák be, amely azokat egy külön teremben fogja őrizni és hangszalagra teszi. b/ Még ez évben az SzBMRTT kiadja "A Rendvé­delem Története az Árpádoktól 1945-ig" című művét, mely­ben a csendőrség eredményes szolgálata 1881 és 1945 között tárgyilagos ismertetést kap. Ezen forrásmunka már a rendőrtiszti iskolák tananyagában is található lesz. c/ Egy másik vonalon előkészítő tárgyalások foly­nak, hogy a Rendőrtiszt Főiskola alkalmas helyiségeiben a világon szétszórtan kezelt csendőr felszerelési és fegy­verzeti anyagok állandó kiállításra kerüljenek, s egyben tanulmányi segédeszközök is lehessenek a főiskola hallga­tói számára. Ezen konferencia jelentősége abban van, hogy a fentiek megvalósítása és folytatása esetén az otthoni és az emigrációs magyarság képes lesz fokozatosan áthidalni azt a tátongó űrt, amely a két csoportot egymástól még elvá­lasztja. Az otthoni rendvédelmi szervek a közös együttműködés alapján komoly hasznát vehetik a régi bevált csendőr gyakorlatnak, szervezeti és kiképzésbeli módszereknek, a csendőrök pedig végre módot találhatnak az eltorzított hírnevük megváltoztatására. Odahaza ma már rendőr középiskola is van, amely­nek tananyagába sikerült felvétetni a volt csendőr szolgálati

Next

/
Oldalképek
Tartalom