Amerikai Magyar Értesítő, 1992 (28. évfolyam, 1-12. szám)

1992-12-01 / 12. szám

1992. december idős, művelt és egyszerű élvezhette, sőt tanulha­tott, okulhatott belőle. Öveges professzor olyan lebilincselően tudott a diákoknak fizikát tanítani, egyszerű kísérlete­ket barkácsolva, hogy a fél ország leste legköze­lebbi előadását, akárcsak manapság egy folytatá­sos kedves sorozatot! Ezek kellemetlen és fájó tapasztalatok. De ami­kor a politika, az Országgyűlés és a törvénykezés nyelve nem követhető? Amikor a jövőnk forog kockán? Eleinte én is figyeltem a rádión házimunkám mellett az Országgyűlés munkáját, különösképp az izgalmas időszakokban. Észleltem a követke­zőt: amikor az izgalmak már magasra hágtak a hordó szó vagy a gombnyomogatás körül, talán ügyrendi kérdésben, rövid felszólalást tett egy - hangjából ítélve már nem fiatal - honatya. Ész­szerű javaslatát ezzel a kéréssel toldotta meg:- És kérem, hogy beszéljünk végre magyarul! Hangja a belső felindultságtól kissé lehalkult, szinte elcsuklott, engem pedig elöntött a lelkese­dés meleg hulláma. De nem csattant fel a taps. A Tisztelt Ház figyelme másra összpontosult. Meg sem hallotta, fel sem fogta! A nevét sem tudom. Másnap az újságok nem hozták öles betűkkel a címoldalon. Lehetséges, hogy az Országgyűlési Naplóban sincsen nyoma? Vagy én csak álmod­tam az egészet? Összes törvényes képviselőnk közül csak egyetlenegynek volt fontos anyanyelvűnk tisztasága? De egyetlenegy legalább mégis tudja, hogy mi­re vár olyan régóta feszült figyelemmel az ország, a választóik tömege! Ki tud így eligazodni az országgyűlési csatáro­zásokon, vitákon, törvénytervezeteken? Most már a meghatározásokba, az elnevezéseinkbe is beengedjük az angol kifejezéseket. Média- (mé- dium?)-tőrvényről, privatizációs törvényről le­het csupán hallani. Műsorszóró Vállalat nem ér­telmesebb?- A mezőgazdasági képzést felváltja a farmer­képzés! - Könyörgök, csak ezt az egyet legalább ne! így nem szabad magyar embert, elriasztani! Hiszen torkig van már az idegen kényszerrel, idegen mintákkal! Lehetne vállalkozó gazda, korszerű gazdálkodás vagy más, de nem idegen elnevezés! (Mintagazdaság?) Csoda-e, ha nem mozdul meg, nem hajlandó szavazni saját érdekében sem a lakosság? Tisz­tánlátását, határozóképességét elhomályosítja az idegenes tolvajnyelv! Ösztönös ősi gyanakvás a bizonytalantól az oka annak, hogy, mint a Bach- korszak után, most is passzív rezisztenciába vo­nul. Azt tartják, hogy az ember életében három fej­lődési korszak váltja egymást, ugyanazon sor­rendben. Ha ez igaz a nemzetek életére vonat­koztatva is, akkor mi most a második nyelvújítás, reformkor kapujában toporgunk! Vajon mit szólt volna, vagy inkább mit érzett volna a T. Ház, ha teszem fel az elmúlt uralom alatt törvénybe, rendeletbe hozzák, ezentúl a tör­vénykezés nyelve az orosz lesz, vagy legalábbis, a törvények nevében és minden mondatában kö­telező legalább egy orosz kifejezést alkalmazni? Nagyon remélem, hogy eljutott füléhez a csen­ged tsz-elnök kérése! Szent György napjának reggelén, a Kossuth műsorban előbb csak a szé­pen, változatosan árnyalt magánhangzókra let­tem figyelmes, mint valami művészi hegedűszó zengésére. Csendesen, fegyelmezetten, okosan beszélt. Jó volna visszahallgatni! Kérte, világosítsák fel haladéktalanul a tagsá­got, mit kell, mit lehet tenniük az új törvény ér­telmében, mert rövid a határidő. Hiába képzett vezetőség, jogász, nem tudja senki náluk, sem a környéken, hogyan vehetik kezükbe sorsuk inté­zését! Lényegében nem is kérés, de a veszélyhelyzet által a szorongattatás vészkiáltása volt az, a föld népének nevében! És éppen Szatmárból! A sok-sok fejtörés után vajon melyik nyelvün­kön fogalmazták hát meg az ilyen törvényt? Fájdalmas ez nekem, szívbemarkoló. És kapott-e eligazítást? Azon­nal azt juttatta eszembe, hogy így kérhetett, ilyen csendes határozottsággal, és ugyanezeken a ze­nélő hangokon kellett beszélnie Kölcseynek is, aki együtt élve faluja embereivel, közelről ismer­te gondjaikat. És úgy fogalmazta meg parlamenti beszédeit, hogy sem latin, sem német kifejezést nem használt, ezzel is bizonyítva, hogy nyeívünk igenis elég kulturált arra, hogy a törvénykezés és az államnyelv szerepét betöltse. „...De hát nem elég lassúság-e negyvenhárom év óta küzdenünk a nyelvért... Mert én is, aki egyike vagyok a leggyöngébbeknek, nyilván és egyenesen kimondom; inkább fog e kebel meg­repedni, mintsem a nemzeti nyelvre tett kíván­ságtól elálljak." Pozsony, 1834. március 4. Sajnos nem őrzi fonográfhenger, de a kör­nyék, a falu nyelve még legalább részben! - Ha így gazdálkodunk anyanyelvi kincseinkkel, né­hány év múltán örökre elmerülnek ezek a csakis szülő szájából elleshető, nem utánozható ősi hangzók is, a múlt tengerében! A csengenek követet küldtek kérésükkel. Hogy milyen választ vittek, azt nem hallottam. De nem úgy a nagyváros tömegei! Ők nem tud­nak várni! Nekik nincsenek tartalékaik, kertjük, jószágaik. Tisztában is vannak erejükkel, súlyuk­kal, jogaikkal. Ha ők felállnak, szemétbe, szenny­vízbe fulladhat a metropolisz! Igazából szószóló­juk sem volt, mégis rátaláltak, Mit kíván a ma­gyar nemzet: magyar tévét követelünk! Nehéz helyzetünkben sem kenyeret, munkát! Ne tévesszen ez meg senkit, ez nem nacionaliz­mus! Hanem ugyanaz, mai megfogalmazásban, ami a nemzet közös kívánsága, akarata volt már százhatvan esztendővel korábban is! Ez az anya­nyelvhez való jog keresése, akárcsak Erdélyben és egyebütt! Mert nekünk itthon van az első és legnagyobb Amerikai Magyar Értesítő létszámú kisebbségünk! Nyelve miatt megvetve és hátrányt szenvedve, csak éppen magyar okta­tásban részesülve. Örüljünk ennek az orvosolható felfedezésnek! Kezdjük el azonnal, halogatás nélkül, ki-ki a ma­ga területén! Vagy olyan nagy áldozat volna az, magyarokkal mindig és mindenhol magyarul beszélni, írni? Nem fog fájni, és pénzbe sem ke­rül! Hozzuk meg azt a kis áldozatot, a haza oltá­rára, békés jövendőnkért! Én már évek óta gyakorolom, és nem csökkent attól a tekintélyem. Még csak észre sem vette senki a legközelebbi hozzátartozóim közül sem! De észre fogja venni egy ország, ha közérthető lesz a sajtó nyelve, az adások nem egyes rétegek­hez fognak szólni, hanem felnotthoz-gyermek- hez közel egyaránt érthetően, s akkor képessége szerint felfoghat, hasznosíthat belőle okulhat és szórakozhat rajta, akinek tetszik! Én nem tanultam jogot, de remélem, hogy gyermekeimnek és unokáimnak, s majdan az el­jövendő generációknak is joguk és lehetőségük lesz szép, hibátlan anyanyelvűnket tanulni és használni. De szekerünkbe foghatnánk mi is ügyesen a jó „reklámot", divatot, ami ha nem tolakodó, ha­nem vonzó, mindenkinek megragad az emléke­zetében, akarva-akaratlanul. Nem erőltetett mó­don, hanem észrevétlenül. Egy, a saját szerkesz­tőségükben játszódó, folytatásos, rövid részek­ből álló gyakori sorozattal, ami vidám alaphan­gú, fiatalos volna - kezdeném. Diákok, kezdő szí­nészek, erdélyi és itthoni falusi beszédű emberek is szerepelnének benne. Akik buzgón búvárkodva a magyar irodalomtörténetben szerkesztenek újságot, műkedvelő gyerekelőadást, közben ma­guk is belekerülve a reformkor sodrába, nyelv­újítás buzgalmába... Nagy öröm számomra a műsorok színvonalá­nak, tartalmának, érezhető javulása! A remek reggeli műsorok közül is kiemelkedő, feledhetet­len marad a székelyhídi asszony felolvasása egy székely bácsi leveléből, aki beszámol, hogyan ta­pasztalta meg a madár-embert! Azt nem lehet el­feledni! Ne haragudjon, hogy ennyire visszaéltem tü­relmével. Ha egy picit is segítettem valamelyik gondolattal, az is nagy öröm lesz. Tudom, lassan érünk messzire. Fáradságos munkájára Isten ál­dását, hozzá sok lelki és testi erőt kíván híve: (Magyar Fórum) Mária néni, id. Takács Istvánná 21 KOLOZSVÁR SZÜLÖTTEI:- Soros György - Tom Lantos - Tamás Gáspár Miklós - Kun Béla Szegény Magyarország és szegény hajdanvolt Kolozsvár! Tóm Lantos amerikai kongresszusi képviselő megígérte a kolozsvári magyar egyetem felállítását. Nemhogy egyetem, de még kétnyelvű felírat sem található már Kolozsvárott. Ha igen, az "bűn” és 30 ezer lej pénzbírsággal sújtandó. És a felelőtlen ígérgetés?

Next

/
Oldalképek
Tartalom