Amerikai Magyar Értesítő, 1988 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1988-02-01 / 2. szám

4.oldal Amerikai Magyar Értesítő 1988. február csolatok már globálissá szélesedtek. Az Amerikában csodálatosan kivirágzott hol­land kálvinizmus szeretete és törődése a több részre szakitott magyar reformá­tus egyházak és közös szeretetszolgála­tuk, a Református Egyesület felé nyil­vánult meg az ő diszdoktorátusában is. Az akadémiai ünnepélyt megelőzően az egyetem elnöke diszvacsorát adott dr. Bertalan Imre, valamint családja és je­lenlévő barátai tiszteletére, majd pe­dig az egyetem diákvendéglőjében az ün­nepély után fogadás volt mindazok szá­mára, akik résztvettek az avatáson. Másnap, január 15-én a teológiai fő­iskola kápolnájában tartott istentisz­teleten dr. Bertalan Imre hirdette az igét. A liturgiában közreműködtek dr. Komjáthy Aladár montreáli lelkipásztor és Komjáthy Ilona, aki Bertalan Imre konfirmandusa volt a passaici egyházban. A diákok ez alkalomból két magyar vonat­kozású éneket választottak ki a holland eredetű reformátusok énekes könyvéből: Az Urnák szolgái mindnyájan kezdetű 13É. genfi zsoltárt és a Gályarabok énekét; Térj magadhoz drága Sión. Az egyetem politikai fakultásának kérésére dr. Komjáthy Aladár előadást tartott a jelen idők fejleményeiről a Szovjetunióban és a keleteurópai orszá­gokban, református szempontból. Ugyanaznap este, a közeli nagyváros­ban, Grand Rapidsben magyar istentisz­teletre gyülekeztek össze a Michigan államban élő magyar reformátusok és ka­tolikusok is. Ft. Bertalan Imre hir­dette az igét a testvérszeret étről, an­nak sajátságos követelményeiről a mi amerikai magyar református egyházi és egyesületi életünkben. Az istentiszte­let liturgiájában imádsággal és biblia- olvasással a michigani magyar reformá­tus lelkipásztorok szolgáltak. A magyar református napok döntő jel­legű eseménye volt az a tanácskozás, amelyen a két holland református teoló­giai főiskola és egyetem képviselői tartottak dr. Bertalan Imrével, hogy miként kellene elősegiteni Magyarorszá­gon az egyházi iskolarendszer erősödé­sét. Jó reménységünk van arra, hogy a kezdeti és előzetes tanácskozások egy nagyfontosságu szervezet létrehozásá­hoz vezetnek el. Véleményünk szerint a megtisztelő kitüntetést senki jobban meg nem érde­melte, mint dr. Bertalan Imre, aki uj ajtót nyitott a holland eredetű kálvi­nizmus csodálatos világa felé. Az ő ih­letésére szervezte meg a fáradhatatlan "szent" Osterhaven professzor a debre­ceni kántus szereplését a Hope College auditóriumában, az ő ihletésére megy el a másik holland református egyetem, a Calvin College énekkara 1988 nyarán ma­gyarországi körútra. A princetoni évek során 1946 és 1950 között dr. Osterha- vennel kötött barátsága jövendő egyház- történetirók tollán aranybetükkel Író­dik majd meg. Bizony úgy érezzük, hogy holland-amerikai református testvére­ink tisztábban és világosabban látnak minket, valamint szolgálatunknak érté­keit és fogyatékosságait, mint mi ma­gunk. Pár napig ott járva és nyitott szem­mel figyelve nyilvánvalóvá lett számunk­ra az, hogy a jövő szempontjából ez a kapcsolat könnyen felülmúlhatja még azt az áldásos kapcsolatot is, amit a világ reformátussága számára Princeton jelen­tett és jelent. Isten áldását kérjük a teológia legújabb doktorára, dr. Berta­lan Imrére, hogy a jövőben is hatható­san munkálhassa az egyetemes magyarság, közelebbről az amerikai magyar reformá- tusság és az egész világ magyar refor- mátussága egybetartozandóságát, lelki és szellemi megújhodását. Kuyper Abrahám A szerkesztő Íróasztaláról; Az alábbi levelet Washingtonból kap­tuk még Karácsony előtt. Jóllehet csak közérdekű leveleket közlünk a lapunkban, de ez olyan sze­mélytől jött és olyan alkalomból Író­dott, hogy megérdemli nyilvánosan megköszönjük. íme a levél; Nancy Reagan November 16, 1987 Mr- Joseph sooa 1215 Locust Avenue Baltimore, MD 21227 Dear Mr. Soos: As the season nears when we reflect on all for which we have to be thankful, my thoughts turn to you and the special friendship you have shown Ronnie and me. On an even more personal note, words cannot fully express my heartfelt gratitude for your prayers and good wishes during my recent hospital stay. I will always remember the many expressions of kindness which have been such a great comfort­I hope this coming season of hope and renewal finds you and your loved ones enjoying the blessings of peace and prosperity we all cherish. May God bless you and your loved ones in the days ahead. Sincerely, Nancy Reagan * Thank you Nancy. God bxess you;

Next

/
Oldalképek
Tartalom