Amerikai Magyar Értesítő, 1988 (24. évfolyam, 1-12. szám)
1988-07-01 / 7-8. szám
12.oldal Amerikai Magyar Értesítő 1988. jul.-aug. a történtekhez. A Pravda és az Izvesztyija első oldalon közölte Gorbacsov Grósz Károlyhoz és Kádár Jánoshoz intézett táviratát. E két távirat figyelmes olvasása Gorbacsovról is sokat elárul. Kádárnak úgy kiván sok sikert, mint "a nemzetközi kommunista munkásmozgalom kiemelkedő személyisége, a meggyőződéses leninista internacionalistának, hazánk hü barátjának..." - leleplezve ezzel, hogy a magyar néphez nem sok köze volt, sokkal inkább a Szovjetunió és az internacionalizmus érdekében tevékenykedett uralkodása 32 éve alatt, bigott leninista elvei szerint. Grósznak határozottan a magyar szocialista társadalom építéséhez, felvirágoztatásához kiván sikereket. Elvhü kommunistának nevezi, de sem Marxról, sem Leninről, sem internacionalizmusról nem esik szó. A két "testvérpárt" között is csak aktiv tapasztalatcseréről álmodozik, semmi másról. Ezen kivül a szovjet lapok ismét mellébeszéltek. Kádár beszédeit idézték és nem a felszólalásokat, és ilyen megállapításokat tettek; "A jelenlegi nehézségektől függetlenül nem szabad tagadni a munkások, parasztok, értelmiségiek közös munkájával elért eredményeket." Hát igen, minden relativ. Az elért eredmények is, főleg, ha az oroszokéhoz viszonyítjuk. Prágában érdekes módon azt hallották ki az elmondottakból, hogy "a felszólalásokból mindenekelőtt az tetszett ki, hogy nem szabad megállni félúton...", és kiemelték még, hogy egyértelműen a megújulást, a demokratizálást és a reformokat kivánják. A belgrádi lapok, mint Írják, négy napon keresztül "kiemelkedő nemzetközi eseményként" foglalkoztak az értekezlettel: "Grósz Károly a gyökeres gazdasági és politikai reform hive, s egyidejűleg sikraszáll a párt megújításért. A nemzettel folytatott nyilt párbeszéd szószólója." - Írták Jugoszláviában. A varsói lapok a következő főcímeket adták híradásaiknak május 23-*án: "Magyar fordulat": "Felerősödött a reformirányzat": "Fordulat a piacgazdaság felé": "Az MSZMP országos párt ért ekezlete a háború utáni magyar történelem egyik legfontosabb eseménye." A lengyel lapok jól látták a változás irányát és jól látták olvasóinkkal a lényeget. Megírták, hogy 49 felszólalás között egy sem akadt, amelyben ne lettek volna bátor, újszerű gondolatok. Első oldalon Grósz arcképét közölték és Kádár beszédét is mellőzték. Azt viszont megállapították, hogy ”... mindaz, ami a magyar politikai színpadon történik, befolyással lesz a többi szocialista országra is." Az NDK-ban pünkösd hétfő munkaszüneti nap lévén, egyetlen újság sem jelent meg. A TV és rádió esti híreiben közölt hirt a budapesti eseményekről. Jellemző a Honecker rezsimre, hogy a néhány mondatos híradásban azt tartotta legfontosabbnak, hogy "Magyarország a jövőben is hiánytalanul eleget tesz szocialista barátaival szemben vállalt kötelezettségeinek. " így a kelet-németek a bonni híradásokból értesülhettek a valódi eseményekről, melyeket a nyugat-német sajtó remekül kommentált. Megjegyezték, hogy a konferencia jelzés a Nyugatnak is, hogy Magyarország kész feléjük még jobban nyitni, lépéseket tesz a piacgazdaság megteremtésére. És a szomszéd? Idézem a Népszabadság hírét szó szerint: "A bukaresti televízió vasárnap esti adása nem adott hirt a magyar pártértekezletről, és a hétfői román lapok sem közöltek tudósítást a budapesti eseményekről." Ja, kérem! Ahol már megvalósult a teljes szocializmus, a "Kommunista Paradicsom" , ott nincs szükség arra, hogy a mások kiútkeresésével foglalkozzanak. Találják meg maguk is az odavezető utat! „ „------------------------tfa TÜNTETÉS WASHINGTONBAN Lapzártakor érkezett: 1988. junius 23-án, csütörtök délután, nagyszabású tüntetést szervezett Washingtonban a New Yorkban székelő American Hungarian Action Committee, az elnyomott erdélyi véreink érdekében. A többszáz főnyi csoport táblákkal és magyar zászlókkal vonult a Washington Monument-től a Fehér Házhoz, onnan a Külügyminisztérium elé, ahol petíciót adtak át az illetékeseknek. Fél kettőkor a Congressional Human Rights Caucus tagjai vártak rájuk a Capitolium lépcsőjén. Beszédek, szónoklatok elhangzása után a tömeg a román nagykövetség elé vonult.