Amerikai Magyar Értesítő, 1984 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1984-11-01 / 11. szám

6.oldal kolai önképzőköri nivót sem ütik meg... Most aztán gyötörhet a kérdés: hát mi is vagyok voltaképen? Kivételes képessé­gű újságíró, vagy szellemi képességeim­ben erősen korlátozott "hétpecsétes" sajtó briganti? Persze nem Korponay ur hivatott arra, hogy ezt eldöntse, annál kevésbé, mert levelei tanúsága szerint még a magyar helyesírással sincs tisztában és össze­keveri a szezont a fazonnal, az Apollót az Apostollal. Felfogására pedig jellem­ző fényt vet az az azóta már sokfelé i- dézett megállapitása, hogy a magamfajta " sajtóbrigantik", a magyar ügy fogadat- lan prókátorai a Julinénik és a félláb­bal már sirban lévő kriptavirágok vi­gasztalására firkálnak össze hétről-hét- re különböző sületlenségeket. És ezzel elárulják - Írja emelkedett szellemű le­vele végén -, hogy milyen mélyre tudnak süllyedni a keresztény nemzeti újságírás kommunistaellenes bajnokai. Korponay urat zavarja a kommunistael- lenesség, amit azzal is ország-világ tu­domására hoz, hogy közlevelében "nemzeti mezbe bujtatott hazafias frázisoknak, semmitmondó és agyoncsépelt szólamoknak" nevezi a nemzeti szellemű emigrációs la­pok cikkeit. Akinek nem sül le a képéről a bőr, ilyeneket nyíltan leírni és han­goztatni, annak - hadd dobjam vissza a labdát - szellemi képességei nemhogy a középiskolai önképzőköri nivót, de egy elemista értelmi szintjét sem ütik meg. Vagy nagyonis megütik és tudatosan, na- gyonis átgondoltan igyekszik eszmei zűr­zavart, ellentétet kavarni az emigráció­ban. Ha szellemi adottságai nem is te­szik túlzottan alkalmassá a fentnevezett urat erre a feladatra, veleszületett hajlamai annál inkább. ☆ Nem tudok ellentállni a kisértésnek, hogy ne idézzek erre vonatkozólag egy autentikus véleményt. Olyanvalakiét, aki régről és igen jól ismerte Korponay szá­zadost, mint katonát és mint embert, de mint emigrációs közszereplőt is. Kisbar- naki Farkas Ferenc irta róla nem sokkal halála előtt a jellemzést, melyből csu­pán három mondatot emelek ki: "A száza­dos ur sajnálatos nyugtalan természeté­nek az a lényege, hogy mindig csinál va­lamit: teljesen mindegy, hogy mit s ez­zel nagyrészt hozzájárul a kanadai sors­társak békességének és hazafias működé­sének bomlasztásához. " A vezérezredes - Korponay Miklós följebbvalója - ezután a százados ur kihívó és nyegle modorát kifogásolja, ami mindig "túlzottan me­galázkodó és feltűnően simulékony maga­tartássá" alakul át mindazokkal szemben, akiktől éppen valami várnivalója volt. S végül még valami - ami azt tanúsítja, hogy grafomániája nem újkeletű és nem 198A. november öregkori jelenség nála: "Korponay száza­dos ur különböző írásai, röplapjai és sokszor valótlanságokon alapuló zavart- keltő kis megnyilatkozásaiból megítél­hető szerepe a közéletben." Sapienti sat! Az okosnak ez is elég - az emigrán­soknak is, akik pontosan ilyen jellem­beli tulajdonságokat ismertek meg a Rá­kóczi Alapítvány elnökénél. És még valamit legyen szabad ráadásul idéznem a fenti jellemzésből. Egy monda­tot, mely K.M. jellemének egy másik vo­nását mutatja be: "Korponay százados ur olyan önreklámot csap, ami még azokat is gondolkodóba ejtheti, akik őt nem isme­rik: egy katonának nincs szüksége, hogy természetes katona és férfi tulajdonsá­gait saját magáról ujságközleményekben hirdesse meg." Nos K.M. ezen szokása - akárcsak bom­lasztó ügyködése, vagy grafomániás le­vélterjesztése - azóta sem változott. Ezt bizonyítja egy most megjelent köny­vecske is, amit a Rákóczi Alapítvány pénzén adott ki jónéhány példányban LÁRMAFA címmel és mely főleg az ő nagy­ságát zengi. Az ő működését dicséri s neki csinál reklámot. Amire végső fokon mindenkinek joga van - ha jóizlésével összefér és bírja a gyomra -, de a saját zsebére, saját pénzén. Nem a Rákóczi Alapítvány közcélokra szolgáló pénzén. Igaz, ez a pénz néha máskor is olyan célra megy - ment -, amivel nehéz egyet­érteni. De hadd világítsam meg, mire célzok. ☆ Van ebben a Lármafában egy 27 oldalas pályamunka-dolgozat, amit a "Magyarság- tudat külföldön" cimü pályázatra küldött be bizonyos P. Deák Pál - akinek a neve máskor Páldeák - s ebben úgy odamondo­gat az emigrációs sajtónak és az újság­íróknak (mindenki a szegény firkászokat szidja;), mint annak a rendje! Hogy mi­ért pécézzük ki az otthoni rendszer hi­báit, hogy miért nem vesszük észre a jót is, hogy miért nem"korszerüsödünk" az emigrációs politikában? Szakasztott o- lyan hangszerelés, mint amilyennel a pá­lyázatot kitűző Rákóczi Alapítvány el­nöke szapulta az idejétmulta kommunista­ellenes szólamokat...Hát csoda ezekután, hogy a Rákóczi Alapítvány 1,500 dolláros első diját ez a Páldeák alias Deák Pál (vajon melyik az igazi?) kapta? Nem vi­tatom, hogy vannak a tanulmányban - el­végre 27 oldalba sokminden belefér - megszívlelendő részek, hasznos meglátá­sok és tanácsok is, de egészében, a ten­denciájában erősen vitatható a munka ér­téke és pld. a clevelandi Árpád Akadémia pályázatán aligha számíthatna díjazásra, vagy elismerésre... Hogy a már fentebb említett "Magyar­ságtudat külföldön"cimü szimpóziumnak Amerikai Magyar Értesítő'

Next

/
Oldalképek
Tartalom