Szocialista Nevelés, 1982. szeptember-1983. június (28. évfolyam, 1-10. szám)
1982-12-01 / 4. szám - F.S.: Szakkonverzáció és szakterminológia szlovák nyelven
Szakkonverzáció és szakterminológia szlovák nyelven A magyar tanítási nyelvű alap- és középiskolák tanulói szlovák nyelvtudásának fejlesztésében egyre fontosabb szerepe van a szlovák nyelv és irodalom tanítási óráin kívüli egyéb oktató-nevelő lehetőségek eredményes kiaknázásának. Az iskolákban alkalmazott felkészítési, nyelvtudás-fejlesztési formák k’özül talán a szakterminológia kétnyelvű tanításának, a természettudományi tantárgyak egyes tematikus egységei szlovák nyelven történő összefoglalásának és a szlovák nyelvű szakkonverzáció tanításának van a legnagyobb jelentősége. A magyar tanítási nyelvű alapiskolákban a természettudományi tantárgyak szakkifejezései kétnyelvű tanításának több éves hagyományai vannak. E területen az első lépéseket még 1960 után megtettük, amikor az alapiskola felsőbb osztályai számára kiadott természettudományi tankönyvekben helyet kaptak az egyes fontosabb szakkifejezések szlovák megnevezései is. Tanításuk kísérletképpen az 1965/66-os iskolai évben kezdődött, és a két évig tartó kísérlet során szerzett pozitív tapasztalatok alapján 1967 decemberétől az alapiskola 7. osztályától kezdve kötelezővé vált a matematikai, fizikai, természetrajzi és a kémiai szakkifejezések kétnyelvű tanítása. A pedagógusok és a szülők megértették, hogy a leggyakoribb szakkifejezések kétnyelvű ismerete eredményesebbé teszi a tanulók nyelvi felkészültségét, megkönnyíti számukra a továbbtanulási lehetőségeket, illetve a termelőmunkába való aktív bekapcsolódást. Az évek során bebizonyosodott, hogy bizonyos időközökben szükséges az egyes szakkifejezések frekventáltságának felülbírálása és esetleges utólagos feltöltése a tudományos-műszaki haladás követelményeivel összhangban. így került sor 1973-ban az addig használt kétnyelvű szakterminológiai szótár feltöltésére. Az 1976-ban kiadott és jelenleg is használatban levő szlovák- magyar szótár 2304 szót, ill. kifejezést tartalmaz a matematika, fizika, természetrajz és kémia tárgyköréből. Az ellenőrzések során szerzett tapasztalatok bizonyítják, hogy a nemzeii bizottságok iskolaügyi szakosztályai a lehetőségekhez mérten megfelelő figyelmet szentelnek a szakkifejezések két nyelven történő tanítása ellenőrzésének. Bebizonyosodott azonban az Is, hogy a pedagógusok nem kapnak azonos szintű szakmai és módszertani segítséget a pedagógiai központoktól és az iskolaügyi szakosztályoktól, aminek következtében az egyes iskolák pedagógusainak követelményei, az általuk használt módszerek és formák nagyon eltérőek, sőt a feladathoz való hozzáállásuk sem azonos intenzitású. Az egyes szaktantárgyakat tanító pedagógusok aránylag hosszú ideig tudatosították, hogy az általuk tanított tantárgy kifejezéseinek szlovák nyelven történő megtanítása 102