Szocialista Nevelés, 1982. szeptember-1983. június (28. évfolyam, 1-10. szám)

1982-12-01 / 4. szám - Fibi Sándor: A szlovák nyelv szerepe a magyar tanítási nyelvű iskolában

nem áll rendelkezésére megfelelő módszertani irodalom sem. E hiányos­ság megszüntetése a közeljövő fontos feladata. A szlovák nyelv artikulációs bázisa kialakítása során eddig szerzett ta­pasztalatok és a szülők körében kivál­tott pozitív visszhang alapján 1981. szeptember elsejétől a nyugat-szlová­kiai kerület hat magyar nevelési nyel­vű óvodájában kísérletképpen megkez­dődött a legidősebb korcsoportú gyer­mekek intenzívebb nyelvi felkészíté­se. E kísérlet során az eddig alkalma­zott didaktikai és módszertani alap­elvek megtartása mellett fokoztuk a nyelvi felkészítés tartalmát és a rá­fordított időt. E kísérlet eredményei­nek értékelése és rendszerezése 1983 augusztusában valósul meg. A magyar tanítási nyelvű alap- és középiskolákban a csehszlovák isko­larendszer átépítésével összhangban valósítjuk meg a szlovák nyelv tanítá­sában tervezett tartalmi és módszer­tani változásokat is. E tantárgy taní- násának minden osztályban megkülön­böztetett figyelmet kell szentelnünk, hiszen célunk az, hogy minden tanu­ló egyéni képességeinek legmagasabb szintjén sajátítsa el a szlovák nyelvet. Le kell azonban újra szögeznünk, hogy e feladat sikeres megvalósítása nem lehet kizárólag az iskola szlovák sza­kosának a feladata, de nagymértékben függ az egész tantestület összehangolt és tudatos munkájától, hiszen a szak- terminológia sikeres tanítása, a ter­mészettudományi tantárgyak temati­kus egységeinek szlovák nyelven tör­ténő összefoglalása az alapiskola 7. és 8. osztályában jelentős mértékben növeli a tanulók szlovák nyelvi fel- készültségét. A determináló tényezők sorában a döntő szerep azonban még­is a szlovák szakos pedagógusé. Az eredmények meggyőzően bizonyítják, hogy csak azokban az iskolákban le­het tartósan jó eredményeket elérni, ahol a pedagógusok véglegesen szakí­tottak a nyelvtanközpontú, tehát az idegen nyelvű kommunikáció szem­pontjából kevésbé hatékony nyelvtaní­tással, és munkájuk során olyan vál­tozatos módszereket és munkaformá­kat alkalmaztak, melyek során fejlő­dött a tanulók önállósága, logikus gon­dolkodása, melyek hatékonyan hozzá­járultak a tanulók nyelvi készségei­nek fejlesztéséhez. Tény, hogy a leg­több iskolában javult a tanulók szó­beli és írásbeli kifejezőkészsége, egy­re bátrabban nyilatkoznak meg szlo­vák nyelven, kevésbé vagy egyáltalán nem érződik náluk az a bizonyos nyel­vi korlát, mely az idegen nyelven va­ló beszédkor szinte törvényszerűen fel­lép. Tévedés volna azonban, ha nem tudatosítanánk, hogy a szlovák szakos pedagógusok egy része még ma is ha­gyományos értelemben vett nyelvtant tanít, nem mutat rá a magyar és a szlovák nyelv rendszerében tudatosí­tandó kontrasztív jelenségekre, nem szentel elegendő figyelmet a begya­korlásnak, házi feladatok tömegével halmozza el a tanulókat, s nem veszi észre, hogy az át nem gondolt órave­zetés következtében a tanulókban nem automatizálódik kellő mértékben azok­nak a nyelvi jelenségeknek a haszná­lata, melyek elengedhetetlenül szüksé­gesek a spontán nyelvi megnyilatko­záshoz. E hiányosságok feltárása és megszüntetése elképzelhetetlen az is­kolavezetés rendszeres ellenőrzése és a szlovák nyelvi tantárgybizottság tu­datos és következetes munkája nél­kül. E munka során fontos szerepe van a kerületi pedagógiai intézeteknek és a járási pedagógiai központoknak is, melyek biztosítják a szlovák szakos pedagógusok átképzését és permanens továbbképzését. Mindezen felsorolt té­nyezők mellett azonban az oktatás eredményességének fokozása céljából meggyőződésem szerint, a pedagógu­sok tudatos önképzése semmivel sem pótolható sem most, sem a jövőben. FIBI SÁNDOR 101

Next

/
Thumbnails
Contents