Szocialista Nevelés, 1973. szeptember-1974. június (19. évfolyam, 1-10. szám)

1973-11-01 / 3. szám - A Pedagógiai Fakultás Irodalomkommunikációs és Kísérleti Módszertani Intézete

A Pedagógiai Fakultás Irodalomkommu- nikációs és Kísérleti Módszertani Intézete A Nitrai Pedagógiai Fakultás Irodalomkommunikációs és Kísérleti Módszertani Intézetnek két önálló osztálya van. Az egyik az Irodalomkommunikációs Osztály, a másik a Kísérleti Módszertani Osztály. Az Irodalomkommunikációs Osztály tudományos irányítója Dr. František Miko professzor, a filológiai tudományok doktora, aki egyúttal a Szlovák Tudományos Akadémia tudományos kutatója is. Az Irodalom- kommunikációs Osztály a „Szövegelmélet és az irodalom fejlődése” c. feladattal sze­repel az állami kutatási tervben. A Kísérleti Módszertani Osztály a magyar nyelvű alapiskolák egyes tantárgyak tanításának módszertanával és hatékonyabbá tételével foglalkozik. Kutatja a magyar nyelv és irodalom és a szlovák nyelv oktatása prob­lémáit, valamint az egyes szaktantárgyak (matematika, kétnyelvű fizika) terminoló­giájának tanítását. A Kísérleti Módszertani Osztály vezetője Dr. Zsilka Tibor, a filoló­giai tudományok kandidátusa. Rajta kívül Vörös Vince és Kovács László vesz részt a kutatómunkában. Az Irodalomkommunikációs és Kísérleti Módszertani Intézet veze­tője 1972 decemberéig Dr. Zalabai Zoltán docens, a természettudományok kandidátusa volt. Jelenleg ezt a tisztséget Dr. Anton Popovič docens tölti be, aki azelőtt a Szlovák Tudományos Akadémia tudományos kutatója volt. Dr. ANTON POPOVIČ DOCENS, a filoló­giai tudományok kandidátusa, a nitrai Irodalomkommunikációs és Kísérleti Mód­szertani Intézet vezetője. Kutatási terüle­te: fordításelmélet, az eredeti szöveg és a fordítás közötti viszony, a szövegek kö­zötti összefüggések, a szépirodalmi szöve­gek és a szakszövegek tipológiája és poé­tikája, az irodalmi kommunikáció alkal­mazása a fordításelméletben. Eddig a kö­vetkező könyveket jelentette meg: Ruská literatúra na Slovensku v rokoch 1861— 1875 (1966); Preklad a výraz (1968); Štrukturalizmus v slovenskej vede (1970); Poetika umeleckého prekladu (1972). Dr. A. Popovič a Slavica Slovaca főszerkesz­tője. A fordításelmélet egyik legjobb szakembere hazánkban, aki számtalan ta­nulmányt jelentetett meg külföldön is. A fordításelméletről több előadást tartott a Szovjetunióban, Hollandiában, Nyugat-Né- metországban és legutóbb Kanadában. Dr. FRANTIŠEK MIKO professzor, a fi­lológiai tudományok doktora, a Szlovák Tudományos Akadémia és a nitrai Intézet Irodalomkommunikációs Osztályának tu­dományos kutatója. Kutatási területe: szö­vegelmélet, stilisztika, szépirodalmi mű­fajtipológia, a szövegelemzés és irodalmi kommunikáció elmélete. Főleg irodalmi szövegek elemzésével foglalkozik. A szö­vegelemzés alapjául a maga alkotta kife­jezésrendszer szolgál, amely iránt külföl­dön is nagy érdeklődést tanúsítanak. Az Irodalomkommunikációs Osztály munkáját ő irányítja; ez a tudományos munka az állami kutatási tervben „Szövegelmélet és az irodalom fejlődése” címen szerepel. Dr. F. Miko eddig a következő könyveket jelentette meg: Sloh (1960); Rod, číslo a pád podstatných mien (1960); Estetika výrazu (1968); Text a štýl (1970); The generative Structure of the Slovak Sen­tence — Mouton Kiadó Hollandiában (1972). Társszerzője a „Morfológia slo­venského jazyka” (1969) c. tudományos műnek is, amelyet a Szlovák Tudományos Akadémia adott ki. Több tudományos fo­lyóirat szerkesztőségének, ill. szerkesztő bizottságának tagja: Slovenská reč, Slavi­ca Slovaca, Slovo a slovesnosť. Tömérdek tanulmány szerzője, amelyek jobbára az Akadémia tudományos folyóirataiban és kiadványaiban, valamint a nitrai Iroda- lomkommunikációs és Kísérleti Módszer­tani Intézet tanulmányköteteiben jelentek meg. Kutatásainak eredményeire Magyar- országon is felfigyeltek, épp ezért a bra- tislavai Madách Könyvkiadó az egyik ta­nulmánykötetét magyarul is megjelenteti. Dr. ZSILKA TIBOR, a filológiai tudomá­nyok kandidátusa, a Kísérleti Módszertani Osztály vezetője. Kutatási területe: stilisz­tika, kvantitatív stilisztika, a szövegelmé­let kvantitatív aspektusa, összehasonlító stilisztika, fogalmazástan. Sok tanulmány szerzője, amelyek közül nem egy külföl­dön (Jugoszláviában, Lengyelországban és Hollandiában) is megjelent. Magyarorszá­gon több cikke jelent meg a Magyar Nyelvőrben és a Helikonban, de publikált a Kritikában és Ethnographiában is. Ná­72

Next

/
Thumbnails
Contents