Szocialista Nevelés, 1970. szeptember-1971. június (16. évfolyam, 1-10. szám)

1970-12-01 / 4. szám - Az idegen nyelvek tanításának lélektani alapjai / Könyvekről

rokk regényíró stílusát és a nagy roman­tikus mester által feldolgozott Speer anya­gát. Speer Magyar Simplicissimus c. regénye sok hiteles történelmi anyagot nyújt az olvasónak. Trostlernek más a véleménye, mert megállapítása szerint a regény mű­alkotás, mivel Grimmelshausen híres Simplicissimusát veszi mintaként. Speer bőven merített más 17. századi irodalom anyagából, de ezzel szemben is meg tudta őrizni eredetiségét és önállóságát. Speer tehát értékes néprajzi és zene- történeti anyagot őrizett meg. A zenei tö­rök Eulenspiegel táncai nagy jelentősé­gűek a 17. századi stilizált zene között, mert korának nálunk egyetlen hiteles fennmaradt hangszerelt zenéje. Csak több ország zenetudósainak kutatása után tud­juk majd megállapítani a táncok valódi történelmi és népzenei értékét. Ilyen mun­ka viszi előbbre a népek kölcsönös meg­ismerkedésének ügyét, ami Szabolcsi Ben­ce prof. úr szerint „korunk zenetudomá­nyának éppúgy legnemesebb feladata, mint ahogyan kötelessége és legfőbb kül­detése minden szellemi munkának és mozgalomnak, minden időben.“ Az idegen nyelvek tanításának lélektani alapjai (В. V. Beľajev: Psychologické základy vyučovania cudzích jazykov) SPN, Bratislava, 1968. Az utóbbi években szlovák nyelvoktatá­sunk mind gyakrabban táplálkozik a leg­modernebb, szilárd tudományos, pszicholó­giai-nyelvpedagógiai alapokra épített, eu­rópai viszonylatban korszerű vonatkozású és érvényességű külföldi szakirodalmi áramkörből. Ennek a rendkívül aktuális és örvendetes ténynek feltétlenül és szük­ségszerűen tükröződnie kell a jövőben szlovák nyelvoktatásunk nagyobb haté­konyságában és eredményességében is. Az elmúlt években egyre gyakrabban je­lennek meg az idegen nyelvek oktatási problémái, metodikai kérdései sokrétű tu­dományos (pszichológiai-lingvisztikai, nyelvpedagógiai) alapokra helyező, kül­földi oktatási tapasztalatokat alkotóan szintetizáló szakmunkák. Egy ilyenről már részletesen beszámolt Zeman László, ad­junktus a Szocialista nevelés 1969. novem­beri számában. 1968-ban az SPN Bratislava kiadásában jelent meg egy rendkívül értékes, az ide­gen nyelvoktatás lélektani-módszertani kér­déseit, feladatait elemző szakmunka, В. V. Belajev szovjet professzor műve. A könyv szlovák nyelven jelent meg, Psychologické základy vyučovania cudzích jazykov cí­men, amelyet rögtön a bevezetőben sze­retnénk az összes nyelvszakos kollégáink szíves figyelmébe ajánlani. A könyv tudományos-népszerűsítő stílus­ban, a nem szigorú értelemben vett szak­ember számára is érthető és világos mó­don tárgyalja az idegen nyelvek oktatásá­nak pszichológiai alaptényezőit és feltéte­leit, párhuzamosítva a lélektani alapté­nyezőkből levont értékes és gyakorlati ve­tületű módszertani következtetésekkel és meglátásokkal, — a szerző az olvasó fi­gyelmét erre a két alapvető jelen­tőségű nyelvpedagógiai feltételére és tényezőre irányítja a pszichológia és az idegen nyelvoktatás terén elért experi­mentális eredmények alapján hatalmas mennyiségű szovjet és nyugati szakiro­dalmi forrást, vonatkozást és utalást vo­nultatva fel. — A könyv egyes részeiben jól felhasználható és kezelhető módon szá­mok jelölik az egyes forrásokra, szak­könyvekre, és résztanulmányokra való uta­lásokat. A mű meglepő tudományos logi­kájú felépítésével az egyes fejezetek ke­retében felöleli az idegen nyelv oktatásának sziúte valamennyi alap­vető jelentőségű és részterületét, elsősor­ban a pszichológia, valamint a metodika síkján. A könyv címével összhangban az első fejezetben az idegen nyelvoktatás lélek­tani feltételeit pszichológiai moz­gató indítékait és tényezőit elemzi fölé­nyes tudással és biztonsággal, im­ponálóan a lényegre törve, minden „ter­118

Next

/
Thumbnails
Contents