Szocialista Nevelés, 1967. szeptember-1968. augusztus (13. évfolyam, 1-12. szám)

1967-10-01 / 2. szám - Horváth István: A "raznocsinyec" szó eredetéről

nek majd meg lakásépítési gondjaink. Meg kell kezdeni tehát a falazóblokkok, fal- és födémelemek, mégpedig elsősorban a térelhatároló szerkezetek, valamint a külső és belső falak gyártását. Teremtsük meg a lakásépítés új technikáját, és alkalmazzuk is! Ez az új technika megszünteti a lakásépítés építőipari mun­káinak kézműipari jellegét. Építsünk könnyű betonüzemeket, vessük meg ezzel az építőanyag — ipar új alapjait! * # # Reméljük az alapiskolák igazgatói a matematika (a vizsgatételt lapunk szep­temberi számában közöltük) és a magyar szakos tanítók mindent megtesznek, hogy a tavalyi eredményekhez képest lényegesen jobban készítsék fel tanulóikat ebben az iskolai évben. A felvételi vizsgák értékelésére lapunk következő számai­ban még visszatérünk. HORVÁTH ISTVÁN adjunktus, Ped. Fakultás, Nyitra A , .разночинец “ SZÓ EREDETÉRŐL Az orosz klasszikus irodalom tanításánál találkozunk а „разночинец“ el­nevezéssel, amellyel а XIX. század második felében működött orosz for­radalmárokat jelöljük. Ezek a forradalmárok a társadalom különböző rétegeiből származtak. Idegen nyelvre а „разночинец“ szót nem fordítják le, hanem megőrzik annak eredeti hangalakját: magyarul, raznocsinyec1, szlovákul, raznocinec--, németül Rasnotschinez’ stb. Ez azért van, mert sa­játos orosz jelenségről van szó, és így minden nyelvben az eredeti orosz kifejezést használják. Ha tehát azt akarjuk, hogy a tanulók e szót helyesen megértsék, közelebb­ről is meg kell nekik magyarázni az értelmét. Fontos, hogy a tanulók megértsék azt az alapszót, amelyből a .raznocsinyec1 szó keletkezett. En­nek az elnevezésnek az alapja а »чин1 szó. А ,стъ’> az óegyh. szlávban ,rend’-et (szlov. ,po-riad-ok’, cseh. ,fád’, lat. ,ordo’, ném. »Ordnung’ jelen­tett. Ezt ,-пъ’ képzővel abból az alapból képezték, amely párhuzamos a szanszkr. .cayati’ — szed, gyűjt, épít, kifejezéssel (vö. a szanszkr. ,caya’ — rakás, sokaság = a gyűjtés eredménye Oldrich Friš, Sanskritská čítanka II, Slovník, Praha 1956, 102. old. és a magyar .rendbesz e d n i1 igét). А ,стъ’ származéka továbbá a magyar »csinálni’ ige is, amely eredetileg azt jelentette, hogy rendbeszedni, rendet teremteni (Ordnung machen), rendezni (ordnen) és végre »csinálni1 (machen) (Erich Berneker, Sla­wisches etymologisches Wörterbuch, Heidelberg 1903—1913, I. Bd., 156. old.). A tanulók előtt így már világossá válik а „разночинец“ szó valódi értelme. A társadalomban is bizonyos rendet (a magyarban pl. a társadalmi réteget a múltban r e n d e k-nek, szlov. ,stavy= nevezték), bizonyos rétegeket, osztályokat különböztetünk meg. A dolog lényege pedig ebben az esetben éppen abban van, hogy a ,raznocsinyec’-ek — ezek az új forradalmárok — nemcsak nemesi családokból, mint elődeik, hanem már különböző 45

Next

/
Thumbnails
Contents