Szocialista Nevelés, 1965. szeptember-1966. augusztus (11. évfolyam, 1-12. szám)
1966-03-01 / 7. szám - Kelecsányi László: A szlovák nyelv tanításának regresszív hatóerői magyar etnikai környezetben
szólító eseten kívül a tárgy a többi összes esetben előfordulhat. Ennek a nyelvi differenciálásnak különösen a kilencedik évfolyamban van nagy gyakorlati jelentősége az átható és át- nemható igék elemzésénél és a tárgy mint mondatrész ismertetésénél. 4. A magyar nyelv nem ismeri a többes számú főneveket, amelyek a szlovák nyelvben specifikus nyelvtani kategóriát alkotnak. Szemantikailag egyes számú értelmük van, más szófajokkal való egyeztetésnél viszont többes számú nyelvtani tulajdonságaik vannak. 5. A magyar nyelvben ismeretlenek a szlovák nyelv csak# visszaható igéi (reflexiva-tantum — smeje sa, bojí sa, narodil saj. 6. A birtokviszony kifejezésére a szlovák nyelvben több nyelvtani eszköz áll rendelkezésre, mint a magyar nyelvben. A főnév birtokos esete, a birtokos melléknév, a birtokos névmás és a birtokos segédige. Ezeknek a magyar nyelvben rendszerint a birtokos személyragok felelnek meg. 7. A magyar nyelvben az: „egy“ számnévnek nincs többes száma, míg a szlovák nyelv többes számú főnevei az: „egy“ számnévnek többes számú alakját vonzzák. 8. Meglehetősen sajátságos a szlovák főnevek egyeztetése a számnevekkel. A magyar nyelvben az összes tőszámnév és a határozatlan számnevek után a főnév mindig egyes szám alanyesetbe kerül. Pl. egy, kettő, száz, néhány, sok tanuló stb. 9. A magyar nyelv ismer tárgyas és tárgytalan igeragozást, míg a szlovák nyelvben ilyen típusú ragozási rendszer nincs. 10. A faktitív és a potenciális ige alakjait a magyar nyelv egy igealakkal fejezi ki, ezzel szemben itt a szlovák nyelv összetett igealakokat használ. Ezek a főbb nyelvtani eltérések okozzák a leglényegesebb nehézségeket a szlovák nyelvtani rendszer aktív elsajátításánál magyar etnikai-nyelvi környezetben. A szókincskészlet intenzív használatára és rögzítésére magyar etnikai-nyelvi környezetben sok regresszív hatóerő gyakorol ellensúlyozó hatást. A szókincs gyakorlati használatának tanítási folyamatát rendkívül körültekintően, tervszerűen és rendszeresen kell alkalmaznunk. Magyar etnikai-nyelvi környezetben különös hangsúlyt kell helyeznünk a szóanyag megfelelő differenciálására. Tanítjuk és megköveteljük elsősorban a mindennapi társadalmi érintkezésben leggyakrabban előforduló szavakat és kifejezéseket. Ezek elsősorban olyan szavak és kifejezések, amelyek szerves tartozékai a szlovák alapszókincsnek és amelyek szorosan összefüggnek a tanulók iskolai életével és közvetlen érdeklődési körével. A szlovák nyelv tanítójának részletesen kell ismernie a tantervet, a társadalmilag adott etnikai-nyelvi környezetből eredő objektív lehetőségeket, ezen keresztül a tanulók közvetlen érdeklődési körét, és a szókincs fejlesztését úgy kell irányítania, hogy a tanulók szóanyaga olyan szavakkal és kifejezésekkel gazdagodjék, amelyek feltétlenül szükségesek további tanulmányaikban, személyes társadalmi érintkezésben és a mindennapi gyakorlati életben. A szókincs fejlesztése magyar etnikai-nyelvi környezetben sokrétű, igényes feladat, nem lehet független a komplex tanítási folyamat többi összetevőjétől, ellenkezőleg ezekkel aktív összefüggésben kell állnia, amennyiben maga az aktív és passzív szóanyag nem lehet cél, csak hatásos eszköz a nyelvi gyakorlat kifejlesztésében. A szóanyagot nem függetleníthetjük a komplex nyelvi képzéstől vagy az adott kiindulási szöveg tartalmi összefüggéseitől. A tanulóknak tudatosítaniuk kell, hogy az egyes szlovák szavaknak megvan a saját önálló értelmük, kimondott és leírt alakjuk, de mindenekelőtt gyakorlati-nyelvi funkciójuk van. Minden tanult szót több szempontból kell értelmeznünk; ilyenek a kiejtés, helyesírási alak, valamint jelentéstanilag, továbbá a szó nyelvtani gyakorlati funkciója szerint. Gyakorlatilag ez a helyes kiejtést jelenti, a szó helyesírási alakját: hogyan egyeztetjük a kiejtést és a helyesírást végül a szó szövegkörnyezetbeli funkcióját. A szóanyag aktív és passzív kifejlesztésével kapcsolatban a tanterv 206