Szocialista Nevelés, 1962. szeptember-1963. augusztus (8. évfolyam, 1-12. szám)

1962-09-01 / 1. szám - Hasák Vilmos: Néhány gondolat az idegen nyelvek eredményesebb tanításáról

A szabály és a ragozási minta a ma­gyarázat során csak mint segédesz­köz szerepeljen, később pedig mint a tudatos ellenőrzés eszköze a hibák kijavításában (tehát akkor, ha cser­benhagy az analógia és az automa­tizmus), viszont sose legyen kiin­dulópont, sem pedig a nyelvtani is­meretek begyakorlásának központi problémája. Az új nyelvkönyvekben alkalma­zott módszer tehát nem a ragozási mintákból indul ki, hanem a mon­datalkotáshoz megfelelő szókapcso­latokból, nem szabályokból és „min­tákból“, hanem mondatpárokból és állandó szókapcsolatokból. Az NDK- ban sikerrel alkalmaznak hasonló módszereket az orosz nyelv tanítá­sában az ún. lipcsei kísérletben, amely a „semantisch kombin'ede Ganzheiten“-ből, és az ún. erfurti kísérlet keretében, amely viszont a mondatból mint tanítási egységből indul ki. A tankönyvek a mintamondatok módszerét mind a magyarázattal, mind pedig a nyelvtani ismeretek begyakorlásával kapcsolatban alkal­mazzák. A nyelvtan magyarázásakor a mintamondatok arra valók, hogy dióhéjban összefoglalják az egész átvett nyelvtani ismeretanyagot. Bur­koltan magukba foglalják a hasonló mondatok és alakzatok alkotására vonatkozó utasítást, úgyhogy — leg­alábbis eleinte — eltekinthetünk a nyelvtani szabályoktól mindenütt, ahol a szabályok inkább csak fé­keznék a beszédkészség automatikus­sá válását (pl. a szórend elsajátítá­sakor). Emlékezetből való megtanulásra kiszemelt mintamondatoknak jelleg­zetes mondatokat válasszunk; ezek függjenek össze szervesen azzal a helyzettel, amelyből kiindulnak. Ezt a helyzetet már a mondatok tartal­ma is meghatározza („Was wünschen Sie, Herr Klein?“), néha az előző kérdés is érzékelteti („Wohin gehst du? — Ich gehe auf die Post“). Je­gyezzük meg, hogy a mintamondatok nem öncélúak, hanem különböző jel­legzetes helyzetekben a mindennapi beszéd felhasználható elemei. Ha a tanulók ezeket megjegyzik, akkor 1. a beszédben könnyen felhasznál­hatják őket, 2. az említett mondatok mintájára más mondatokat is alkothatnak (az ismeretek készséggé fejlődésének a mintái); 3. még inkább segítségükre lehet­nek a nyelvtani jelenségek megjegy­zésében, mint a szabály vagy a rago­zási minta, mert szorosan összefügg­nek a konkrét beszédanyaggal (a szöveggel vagy a helyzettel), s őzért lélektani tekintetben is közelebb állnak a tanulókhoz, mint maga az elvont (absztrakt) nyelvrendszer. A begyakorlás során a mintamon­datok módszere olyan gyakorlatok­ban érvényesül, amelyekben az ere­deti mintamondatot sokféleképpen lehet változtatni különféle cserekife­jezések alkalmazásával. Azonban sem a gondosan kiválasz­tott minimális szókészlet, sem pedig a mintamondatok módszerének az alkalmazása — s ezzel az elméleti nyelvtani ismeretanyag csökkentése — egymagában még nem volna ele­gendő ahhoz, hogy biztosítsa a ta­nulók beszédkészségének a kialaku­lását. Igen fontos, hogy a tanító minden órán figyelemmel kísérje a beszédkészség valamennyi tényező­jét. Az órán a lehető leggyakrabban beszéljen idegen nyelven, és úgy irányítsa a tanulókat, hogy ők is idegen nyelven beszéljenek. Rendkívül fontos, hogy a tanító az osztályban az első órától kezdve kialakítsa és biztosítsa az idegen nyelvű „légkört“. A nyelvtani ma­gyarázat kivételével állandóan ide­gen nyelven kell beszélnie a tanu­lókhoz, idegen nyelven kell nekik parancsokat és utasításokat adnia, még akkor is, ha eleinte kénytelen lesz bizonyos nyelvtani és lexikális jelenségeket magyarázat nélkül em­líteni. Ez szinte természetes velejá­rója az idegen nyelvű szöveg meg­hallgatásának. 22

Next

/
Thumbnails
Contents