Szocialista Nevelés, 1962. szeptember-1963. augusztus (8. évfolyam, 1-12. szám)

1962-09-01 / 1. szám - Hasák Vilmos: Néhány gondolat az idegen nyelvek eredményesebb tanításáról

lóknak mindössze 750 szót és csak az alapvető nyelvtani ismereteket kell elsajátítaniuk. A tanulás első évében, tehát a 7. évfolyamban a tanulók a követelmé­nyek szerint csupán 250 szót, nyelv­tanból pedig csak a legalapvetőbb ismereteket sajátítják el: a nem rendhagyó igék jelen idejét és fel­szólító módját, a főnevek és névmá­sok leggyakoribb eseteit és egyes fő­nevek többes számát. Az előkészítő időszakban a tanulóknak egyszerű mondatok használatával kapcsolat­ban — lehetőleg külön nyelvtani magyarázat nélkül — kell megis­merkedniük a nyelvtani jelenségek­kel. Ezt a minimumot a tanulók valóban elsajátíthatják. A tankönyveket tehát úgy kellett összeállítani, hogy 1. a tanulók az említett minimumot aktív módon és gyakorlati alapon sajátít­sák el, 2. hogy ezt a minimumot fel is tudják használni a gyakorlatban. A 7. évfolyamban tehát a fő prob­léma a következő két kérdés meg­oldása : 1. a 250 szóból álló előre megsza­bott szókészletet úgy kell használni, hogy a tanulók ezzel a csekély szó­kinccsel is kifejezhessék gondola­taikat saját magukról, környezetük­ről és életükről, hogy velük valóban mondhassanak valamit; 2. a tanulókat rá kell vezetni, hogy a szókészlet felhasználásával tanul­ják meg a nyelvtanilag helyes mon­datok összeállítását, ámbár a nyelv­tani szabályok számát a tankönyvek a lehető legkisebbre csökkentik. Az első kérdést a 7. évfolyam tan­könyvei olyképpen oldották meg, hogy kiválogatták azokat a szava­kat, amelyekkel tanulóink — noha teljesen kezdetlegesen — megér­tetik magukat a tantervben feltünte­tett témákkal kapcsolatban éspedig úgy, hogy a legkevesebb szóval a legtöbb kifejezési lehetőséget aknáz­zák ki. Olyan szavakra lesz tehát szükség, amelyekkel a legtöbb gya­korlati értékű és a jellegzetes be­szélgetési helyzetekben használható mondatot állíthatják össze. A második kérdés megoldásában a tankönyvek a mintamondatok mód­szerére támaszkodnak. Tapasztalat­ból tudjuk, hogy minden idegen nyelv tanulásában erősen érvényesül az analógia, hogy ti. nem elvont nyelvtani szabályok alapján alko­tunk mondatokat, hanem olyan min­tamondatok szerint, amelyek meg­maradtak emlékezetünkben. A né­metben például a helyes szórend nem azzal válik automatikussá, hogy a szórendről tanult szabályokat mind gyorsabban alkalmazzuk, hanem nyilván azzal, hogy mondatok min­tájára hasonló mondatokat alkotunk. így pl. az analógia alapján államt- juk meg a következő mondatok szó­rendjét : Heute kommt der Onkel um 8 Uhr. Morgen kommt die Tante ein wenig später. Am Sonntag kommt mein Freund wieder. Heute bleibt meine Schwester zu Hause stb. Azonban nem csupán a mondatok szórendjét lehet ily módon — tulaj­donképpen szabályok nélkül — auto­matikussá tenni. A tanulók tudatá­ban a főnévragozás és az igeragozás helyes alakjai is könnyebben válnak automatikusakká akkor, ha azokat mondatkeretben, valódi használatuk­kal kapcsolatban tanulják, mint hogyha úgy sajátítanák el őket, hogy előbb gépiesen megtanulnák a ra­gozási mintákat, és csak azután he­lyettesítenék be az egyes alakokat mondatokba. A németben pl. a ré­szeshatározó esetet a tanulók köny- nyebben sajátítják el, ha mindjárt a „mit“ elöljáróval együtt tanulják meg használni (mit dem Onkel, mit der Tante), mint ha az ilyen rago­zási mintából vezetjük le : der Onkel, des Onkels, dem Onkel, den Onkel. 21

Next

/
Thumbnails
Contents