Mályusz Elemér szerk.: Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. XV. Budapest 1934.
A Thurzó-levéltár egyháztörténeti iratai 1-265.
1620. augusztus 16. Znióváralja. Domaniczenus György znióváraljai prédikátor Thurzó Szaniszlóhoz. Már kilenc hete, hogy Zmeskal Jaroszláv és a város meghívására az egyház élén áll, de még semmi fizetést nem kapott. Thurzó kiküldte ugyan számvevőjét a tizedek beszedésére, de, mivel nincs rá utasítása, vonakodik a prédikátornak az őt megillető tizenhatodot kiadni. Kéri Thurzót, rendelje el, hogy a szokásos prédikátori javadalmat, mint az eddigi prédikátorok, ő is megkapja. Eredeti, sajátkezű levél, zárlatán papirfelzetes, címeres viaszpecséttel. — Irreg. ti. fasc. Illustrissime et magnifice Heros et Domine, Domine mihi ciementissime. Salutem et omnia fausta Ill-mae ac M-ae D-ni V-ae a Domino Deo devote precatus, mea eidem servitiola cum subiectione debita deditissime commendo etc. Novem, sabbatho hoc praeterito, effluxere septimanae, ex quo ad regendam Waralyensem 1 ecclesiam per generosum dominum Hieroslaum Zmesskal 2 et cives oppidi eiusdem legitime sicuti vocatus, ita etiam introductus sum. Iam vero hic gubernacula ecclesiastica tenens, fame cum liberis meis tali premor, ut panem quotidianum pecuniis propriis per integrum annum emere, necesse debeam. Ratio: Quia inventarium frugum autumnalium nullum inventum est, quia autem Ill-ma ac M. D. V. iam fidelem rationistam ad exigendam decimam frugum autumnalium et vernalium ad nos emisit, nec eidem partém sedecimam, pro more iuste consueto, pastorem concernentem, dare commendavit, eandem mihi sine voluntate Ill-mae ac M-ae D-nis V-ae quodammodo difficulter dare reluctatur. Eapropter visum est mihi Ill-mam ac M-am D-nem V-am, tanquam patronum clementissimum praesentibus requirere, pro commissioneque eandem rogare, qua habita, accidente hoc, pastor sicuti antehac, ita etiam modo et imposterum gaudeat, eodemque potiatur. Quod confido, apud Ill-mam ac M-am D-nem V-am ob respectum Dei me facile obtenturum. Est certe Deus, est, qui hanc promptitudinem Ill-mae ac M-ae D-nis V-ae centuplo recompensabit, tandemque in omni aeternitate corona immarcessibili coronabit. Ut valeat, Ill-ma et M. D. V., ad divini nominis glóriám, ecclesiae Dei aedificationem, subditorum suorum salutem et reipublicae christianae emolumentum, quam diutissime incessanter oro. Datum Waralyo 16. die Augusti anno currente 1620. 1 Znióváralja, Turócmegye. 2 Barsi alispán, később Bethlen kamaragrófja. Résztvesz a zso'nai zsinaton, tagja az artikulusok megszerkesztésére kiküldött bizottságnak. Adatok ta'á'hatók reá Botka Tivadar: Lipthay Imre emlékezete. 1867. 9. s köv. 11.