Mályusz Elemér szerk.: Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. XIV. Budapest 1930.
Paulinyi Oszkár: Iratok Kassa sz. kir. város 1603—1604-ben megkísérelt rekatolizálásának történetéhez
s' habbi grandemente adampliare, congieturandolo dal buon princípio, che hora si vede, che con ciö a Vostra Altezza humiimente faccio riverenza. Di Cassovía a 21 di Febraro 1604. Di Vostra Altezza serenissima devotissimo servitore Gío. Jacomo Barbiano Belgioioso. 18. 1604. március 4. Kassa A szepesi kamara jelentése Mátyás főherceghez A kassai főtemplom szolgálatát ellátó egri egyházmegyebeli papok el vannak látva az egri káptalan jövedelmeiből; ellátásukról, addig is, míg a templomhoz tartozó jövedelmek átadása megtörténik, külön gondoskodni nem szükséges. Eredeti: St. A., Ungarn, 145. csomó, febr.—márciusi köteg. Serenissime princeps, Domine Domine nobis clementissime. Fídelitatis servitutisque nostrae demissae in gratiam Serenitatis Vestrae humillimam commendationem. Intelleximus demisse clemens mandátum Serenitatis Vestrae die decima tertía praeteriti mensis Februaríi ad Cameram hanc dátum, 1 in quo benigne iniungit, ut cum ecclesia Cassoviensis episcopatui Agriensi iam assignata sit, Serenitatem Vestram demisse edoceamus, quonam pacto sacerdotes interim, donec proventus et beneficía ecclesiastica restituantur, interteneri possint. Sacerdotes catholici ad episcopatum Agriensem pertinentes, qui nunc Cassoviae degungt ecclesiamque regunt, habent satis amplos proventus ex decimís et quartis vinorum et frugum alíísque capituli Agriensis reditibus. Non videmus itaque, cum nulla premantur inopia, quare ex proventibus episcopatus Agriensis vei aliunde eisdem pro intertentione quippiam subministrandum sit. Deus serenitatem Vestram diutissime salvam atque incolumem conservare dignetur. Cassoviae, die quarta Mártii, anno 1604. Serenitatis Vestrae humillimi et fídeles servitores Nicolaus Orlle m. p. Georgius Kapronczai m. p.