Irodalmi Szemle, 2019
2019/1 - PALÓC HUNGAROFUTURIZMUS - Sebestyén Kinga: A dicsőség a másik oldalról. Horváth Benji A dicsőséges Európa című könyvéről (kritika)
SEBESTYEN KINGA A DICSOSEG A MASIK OLDALROL HORVATH BENJI A DICSOSEGES EUROPA CIMU KONYVEROL A dicsoseges Europa dt, cimekkel ellatott reszben gyujt ossze verseket, amelyeket a szerzo dupla, raadasul egymassal ellentetes elojelu keretbe foglal: today we play I tomorrow we pay, WTF, illetve FWT, today we pay I tomorrow we play. A kotetkompozicio a verseket ezzel egy ket veglet kozott huzodo savban helyezi el, ahol azok a befogadotol fiiggoen el-elmozdulhatnak a kulonbozo ertelmezesi lehetosegek menten. Noha a keretezes megjelenik az egyes versek szintjen is (pl. Anarchy in the market, Trionfo della morte, Palermo, 1446) tavolrol sem beszelhetunk bezartsagrol, a perspektiva leszukiteserdl. Ennek ugyanis pontosan az ellentetet tapasztaljuk a kotet eseteben, es nem csak azert, mert a keret ket vegpontja gyakorlatilag egy teljes szaznyolcvan fbkos mozgasteret tesz elerhetove egy megkozelites es annak ellentete kozott. A kotet egyik legszembetunobb sajatossaga ugyanis az, hogy a sok es sokfele intertextualis kiszolassal pokhaloszeruen szetterjednek a szovegek, belefolynak egy, a jatekba hozott szovegek altal megidezett szoveguniverzumba. Ebben az univerzumban pedig egymas mellett van a Biblia, Arany Janos, Jozsef Attila, Nick Cave & the Bad Seeds, Insane Clown Posse, a dedikaciokban pedig Andre Ferenc, Santa Miriam, Breda Ferenc neveivel talalkozhatunk, es a sort meg folytathatnank. Ha tehat a kotet minden ilyen mas szovegek fele kinyulo gesztusanak utanamegyiink, akkor nem csak A dicsoseges Europat olvastuk el, hanem egy suru szovesu utalashaldt is kiepitettunk magunkban, amely kulonbozo iranyokba viheti el olvasoi ertelmezeseinket. A kotet egyik erdssege ennek a lehetosegnek a megteremtese. Azonban ugyanez a torekves nehol tulzottnak, frusztralonak hathat. Nem minden versben erezheto egyforman indokoltnak es kidolgozottnak az intertextualis jatek, nehol egyszeru odavetesnek, vagy legalabbis nagyon nehezen dekodolhatonak tunik. A Trainy daysmen peldaul azt olvashatjuk: „Celallomas nelkul Lasd a vilagot I a testeddel mint William Blake”. A szoveget gyakorlatilag megtori az angol szerzo neve, akit a kolto raadasul egy tul tag koncepcioval, a testtel valo erzekelessel hoz kapcsolatba. Ezzel az olvasot nem elinditja egy ujabb iranyba, hanem inkabb bedobja egy labirintus kozepere.