Irodalmi Szemle, 2018

2018/10 - PLURICENTRIZMUS - Németh Zoltán: Pluricentrikus nyelv és transzkulturalizmus a kortárs határon túli magyar irodalmakban (tanulmány) / PLURICENTRIZMUS

magyar, karpataljai magyar stb. nyelv, vagy legalabbis nyelvi regiszter. Olyan regionalis nyelvekrol van ezekben az esetekben szo, amelyek egy masik valosag es egy masik nyelv lenyomatait is drzik. A gondolatmenet kovetkezteteseit Csehy Zoltan kivalo tanulmanya emelte uj szintre: a 2016-ban megjelent Arc, arcrongalas, maszkos jatek cimu, Az un. szlovakiai magyar iro­­dalom nyelveirol alcimet viseld, szeles meritesu szovegben az irodalomtudds Huncik Peter nyoman13 „szlovmagy”-nak nevezi a Szlovakiaban hasznalt magyar nyelvet, es poziciojat a kovetkezokeppen hatarozza meg: „A szlovmagy nem a szlovak es a magyar egyenrangu keveredese vagy keverese, hanem egy harmadik mindseg, mely ugyanakkor nem azonos tavolsagra esik a ket alapnyelvtol. A szlovmagy valojaban magyar (egy szlovak alig ertene beldle valamit), a magyarhoz kepest mozdul el, es nem helyette, hanem vele egyiitt vagy benne letezik. Idealis ertoje a kisebbsegi magyar: csakhogy irodalomrol leven szo, ezek a muvek nem a kommunikacids alapstrategiak megertescentrikus gesztusaira fokuszal­­nak, hanem sokkal inkabb az idegenseg varazsara vagy a massag koltoibb, a szociokultu­­ralis ter »referencialisabb« megfogalmazhatdsagara torekszenek.”14 A magyar irodalom, fokent a hataron tuli magyar irodalom tobb sfkon is megjeleniti a pluricentrikus nyelv lingvisztikai koncepciojat. Elso szintjen ez a pluricentrizmus on­­reflexios tudatositasa es versbe irasa. Terek Anna Duna utca cimu kotetenek15 kiilFOLD cimu verseben szembesit a vajdasagi-jugoszlaviai-szerbiai magyar identitasnak a magyar­­orszagitol elterd dimenzioira, illetve e ket identitas parbeszed-keptelensegere is utal: „en egy ideig hittem, hogy vajdasagi lanykent inkabb vagyok erdekes, mint felelmetes. de a magyar fiuk hatrebb leptek, ha megmondtam, honnan jottem, az egyetemen azt mondtak ram: szerb vagyok. s eloszor vicces is volt az otlet, kis folenyesseggel ki is nevettem tudatlansagukat.” (Terek, 2011,46) 1 3 Huncik Peter, Szlovmagy, Lato, 27. evf., 2016/4, 6-8. [online] http://epa.oszk.hu/00300/00384/00 144/pdf/EPA00384_2016_04_006-008.pdf 1 4 Csehy Zoltan, Arc, arcrongalas, maszkosjatek (Az tin. szlovakiai magyar irodalom nyelveirol - vdzlat) = Nova Posoniensia VI., A pozsonyi magyar tanszek evkonyve - Zbornik Katedry madarskeho jazyka a literatury, szerk. Misad Katalin, Csehy Zoltan, Pozsony, 2016, FiF UK, Szenczi Molnar Albert Egyesiilet, 173. 1 5 Terek Anna, Duna utca, Ujvidek, 2011, Forum.

Next

/
Thumbnails
Contents