Irodalmi Szemle, 2017

2017/7-8 - Alexandra Salmela: Igazi, hamisítatlan bevándorlóblues (próza, Balázs Renáta fordítása)

is csinalhatnak mast. Nyelveben el a nemzet, vagy hogy is van ez, mondom en. De vissza a torte­­nethez:) Igy maradt Palo Oskvarok egyediil az idegen orszagban vagyon es baratok nelkiil. Kiehezetten vanszorgott az utcan, es ketsegbeesett haragja notton-nott. Hirtelen az egyik mellekutcaban eszrevett egy rozsdas furgont hazajanak rendszamtablajaval. A furgon oldalajtaja nyitva volt, es nyolc falatozd epitomunkas tilt benne.- Fiuk! Segitseg! Kegyelem! - iivoltotte Palo, es terdre esett az auto elott. A nyolc ebedelo munkas abbahagyta vajas kenyerenek a ragcsalasat, es bamulva fordult a furcsa szerzet fele. (A kovetkezo beszelgetes a valosagban szlovak nyelven folyt, az erthetoseg kedveert megis ugy dontbttem, hogy leforditom finnre, ami szerintem az olvasohoz kozelebb dll, habar az altalam va­­lasztott stilus talan az eredeti nyelv hasznalatdt kdvetelne meg. De ilyen problemak dllanddan fel­­meriilnek, amikor az ember multikulturdlis miliorol ir.)- Segitsetek rajtam, semmim nines, mindenemet elvesztettem! Veletlen jottem ide, pedig Amerikat celoztam meg, erosen igyekeztem munkat talani, de akko’ engemet tivornyazasra kenyszeritettek a helybeli tolvajbandaval es szeszkazanokkal, es ok mindent elloptak tollem, basszak meg, miindent teljesen -- A picsaba, mekkora igazsagtalansag - diinnyogte egy nagy barnas ficko, kezet nyujtott es harapott egy nagy falatot a kenyerbol. - S ezek a faszfejek meg toliink, kelet-europaiaktol felnek - sopankodott a falatjat majszolgatva. (Ezzel kapcsolatban az jutott eszembe, ahogyan egyes bevandorlo honfitarsaink folyton arra hivjdk fel a figyelmet, hogy Finnorszdgfovarosa, Helsinki, a keleti 24°56'15" hosszusdgi fokndl, mig Szlovdkia fovdrosa, Pozsony a 17°06'46" keleti hosszusdgi fokndl taldlhato. Vagyis a kelet-europai fovdros, Pozsony szerintilk 7°49'69" fokkal nyugatabbra fekszik, mint a nyugatinak tartott Helsin­ki. Raaddsul ezek a „hazafiak” azt hiresztelik, hogy Pozsonyban olaszabb a kdve es csehebb a sor. De szerencsere csak azok nyavalyognak igy minduntalan, akik - ellentetben velem - nem ertik, hogy itt nemfoldrajzi, hanem szellemi ertelemben vett nyugatisdgrol van szo.)- Gyeriink, mondjuk el a fonoknek. Tartsunk hosszabb szunetet, es keritsiik ele azokat a fa­­szikat - javasolta egy aligha nagykoru fiu, es diihodten ragyujtott.- Azokat mar nem talaljatok meg - sdhajtotta Palo. A fickok elcsendesiiltek, es toprengeni kezdtek.- De itt dragasag van - mondta nemsokara a nagydarab barna.- Hm - jelezte Palo, hogy azonos velemenyen van.- Tallinba jarunk vasarolni. Autoval olcson kijon. Mindig ket hetre vesziink elelmet - foly­­tatta a nagydarab barna.- Hm - fejezte ki Palo, hogy koveti a dolgot.- Nem tart olyan sokat hajoval - kozolte a nagydarab barna, es hozzatette: - Neked is meger­­ne Esztbol venni etelt. Sokkal olcsobb, mint itt.

Next

/
Thumbnails
Contents