Irodalmi Szemle, 2017
2017/6 - TRANSZKULTURALIZMUS - Magdalena Roguska: A migráció mint transzkulturális tapasztalat lengyel és magyar származású, transznyelvű írónők prózájában - Eva Hoffman: Lost in translation, Terézia Mora: Nap mint nap (tanulmány) / TRANSZKULTURALIZMUS
A lengyel szarmazasu ironok koziil talalhatunk angolul (pl. Eva Hoffman, Anita Brookner, Ewa Stachniak), olaszul (pl. Helena Janeczek), valamint franciaul fro szerzot (pl. Alice Parizeau, sziiletett Alicja Poznanska). Legnagyobb hirnevet ebbol a csoportbol minden bizonnyal Eva Hoffman4 szerzett, a Krakkoban sziiletett, zsidb szarmazasu lengyel, aki 1959-ben vandorolt ki, eloszor a kanadai Vancouverbe, aztan az USA-ba. Tobb even at a New York Timesnal dolgozott ujsagirokent, szerkesztokent, es amerikai egyetemeken tanitott. Jelenleg Londonban el es dolgozik. Az anglofon regenyiro Eva Stachniak es a frankofon szerzo Alice Parizeau szinten Kanadahoz kotottek asorsukat. Stachniak5 1981-ben vandorolt ki. 2000-ben debiitalt a Necessary Lies [Kotelezo hazugsagok] cimu konywel, amelyert megkapta a legjobb kanadai regeny dijat. Miiveit tobb nyelvre forditottak le. Alice Parizeau6 7 szinte egesz eleten at a francia nyelvii Quebechez kbtodbtt, ahova a parizsi Sorbonne-on befejezett tanulmanyok utan keriilt, es ahol elete vegeig, azaz 1990-ig alkotott. Elismert regenyiro, ujsagird es kriminoldgus volt. Az angolul iro Anita Brookner es az olaszul iro Helena Janeczek eppiigy, mint Eva Hoffman, zsido szarmazasuak. Brookner Londonban sziiletett lengyel migransok csaladjaban. Egesz eleten at az angol fovaroshoz kotodott, ott tanult es dolgozott. Az elso no volt, aki Nagy-Britanniaban megszerezte a „Slade Professor” cimet a Cambridge-i Egyetemen. Rendszeresen publikalt regenyeket. Helena Janeczek8 viszont Miinchenben sziiletett, zsido szarmazasu lengyelek, volt auschwitzi foglyok lanyakent. Tizennyolc evesen atkoltozott Olaszorszagba, ahol maig el. Szamos dijnyertes konyv szerzdje. A magyar szarmazasu ironok kozott is talalhatunk olyan ironoket, akik mas nyelven alkotnak (vagy alkottak): franciaul pl. Agota Kristof es Viviane Chocas, finniil Kati Kovacs, olaszul Edith Bruck, nemetiil tobbek kozott Melinda Nadj Abonji, Zsuzsa Bank, lima Rakusa, Terezia Mora. Az okok, amelyek miatt az emlitett ironok ugy dontottek, hogy nem az anyanyelviikon fognak irni, igen kiilonbozoek. 4 Eva Hoffman (1945) - 1989-ben publikalta elso oneletrajzi regenyet Lost in Translation cimen, amelynek az elemzese ennek a tanulmanynak a tiirgya lesz. Ezen kivul nyolc prozakotet szerzoje. 5 Ewa Stachniak (1952) - tobb dij tulajdonosa, ot bestsell er regeny szerzdje: Necessary Lies [Sziikseges hazugsagok] (2000), Garden of Venus [Venusz kertje] (2005), The Winter Palace [Teli palota] (2012), Empress of the Night [Az ejszaka csaszarnoje] (2014), The Chosen Maiden [A kivalasztott leanyka] (2017). 6 Alice Parizeau (1930-1990) - ot prozakotet szerzdje, kdztiik a dijnyertes Les Ulas fleurissent a Varsovie [A liliomok Varsoban viragoznak] (1981). 7 Anita Brookner (1928-2016) - tobb mint husz regeny szerzdje. Hotel du Lac c. konyveert 1984-ben Booker Prize dijat kapott. 8 Helena Janeczek (1964) - konyvei koziil a legismertebbek koze a Lezioni di tenebra [Sotetseg orai] (1997) (Bagutta Opera Prima dij) es a Le rondini di Montecassino [Montecassinoi Fecskek] (2010) (Premio Napoli dij) c. regenyei tartoznak.