Irodalmi Szemle, 2016

2016/5 - TALAMON ALFONZ - SHAKESPEARE - Schiller Erzsébet: „Minden mű mögött ott lapul egy le nem írt másik..." (Hetényi Zsuzsa Nabokov regényösvényein című kötetéről) / ÍZLÉSEK ÉS POFONOK

IZLESEK ES POFONOK az van a kony viinkben, amit beletettiink" - Esterhazy Peter: A szavak csoddlatos ele­­tebol). Ez igy van akkor is, ha kozben az olvaso tudja, hogy Nabokov „vilagaban mindig marad titok" (836.). A monografiabol kiindulva szamom­­ra Nabokov legfontosabb, legmelyebb­­rol fakado tulajdonsaga, a regenyei altal kozvetitett vilaglatas legmelyebb forrasa az intellektualitas. Ezt hozta gyerekkora­­bol, ez a sajatja, ezen kereszttil latja a vi­­lagot, es ezen keresztiil teremti a maga vilagait. Hetenyi Zsuzsa foglalkozik Nabokov intellektualitasanak sajatsagai­­val, feltarja az iro tehetsegenek mukode­­set, annak fiziologiai, biologiai eredetet (kiilon alfejezetben „a kreativitas biolo­­giajat" - 36.), genetikai, eletrajzi eseme­­nyek meghatarozta vonasait, patologi­­kus vagy a patologiat surolo hoseinek a szerzoeivel azonos vonasait. Igy nem­­csak a szerzoi modszerhez jut kozelebb, hanem egyes hosok viselkedesehez vagy valamely motivum nem csak szovegala­­pu felfejtesehez is. Nabokov nem szereti Freudot, rege­­nyeiben szamos helyen ki is gunyolja, parodizalja a pszicholdgiai divatot, el­­utasitja hoseinek lelektani boncolgatasat. Furcsa lehet elso hallasra ez a kulonos, al­­talaban „abnormalisnak" tartott szerep­­lok, koztiik peldaul egy olyan kapcsan, aki - ahogy Hetenyi Zsuzsa irja - a vilag­­irodalom elso autista regenyhose. Megis, a lelke (!) legmelyeig intellektualis szerzo es szovegei eseteben valoban nem jutunk tul messzire a konnyen kinalkozo lelek­tani uton. A monografus - egyertelmuen Nabokov intencioinak megfeleloen - a szovegek motivumrendszeret kbvetve egy dekodolo olvasatot rnutat be. A „cse­­lekmenybe belefeledkezteto szorakozas, es a szovegtudatos, intellektualis elem­­zes lehetosege" koziil az utobbit valaszt­­ja (601.). A lelektani olvasatnak ellenall a bonyolult narracios jatek, a parodia, a maszk- es babuszeru hosok vagy a csa­­las poetikaja (akar a Nabokov-kortars Fust Milannal). Hetenyi Zsuzsa felfejti „a muveken ativelo utalas- es motivumkapcsolatok szamtalan szalbol allo szovedeket" (484.), felismeri a szovegekben rejlo kodokat, es megfejti azokat. Mindezt bonyolitja Nabokov nyelvvaltasa, illetve tobbnyel­­vusege (az orosz anyanyelv es a masodik alkotoi nyelv, az angol mellett a francia is szerepet jatszott), de gondolkodasaba mas kodrendszerek is belekeriilnek, elso­­sorban a sakke. Nabokov, mikozben mar neves irokent epitette a kultuszat, ma­­ganeleterol sohasem beszelt, ugyanakkor- alig felismerheto modon, de rendszere­­sen beleirta magat a regenyeibe. Eletrajzi elemek, oriasi irodalmi es nem elhanya­­golhato termeszettudomanyos muvelt­­seg, emlekek es a megiras jelenidejenek benyomasai, nyelvi jatekok, tobbnyelvu szojatekok sora (Hetenyi Zsuzsanak van erre egy frappans szava: „szowicc", 368.)- a filologus mindezeknek utanajart, ki­­taposta az erteni vagyo olvaso szamara az osvenyeket. Egy-egy regeny neha valosagos rejtvenyfejtest kovetel, hason­­loan egy sakkfeladvany megoldasahoz. (Nabokov maga, szenvedelyes sakkozo­­kent, szamos ilyet irt.) A rejtvenyfejtes, a dekodolas szivet-lelket (nemcsak in­­tellektust) gyonyorkodteto eredmenyei, az ehhez sziikseges folytonos, sokiranyu utalasok a monografiaban helyenkent ismetlesekhez vezetnek. Ugyanakkor ez Nabokov regenypoetikajabol, az eletmu szerkezetebol es a monografia torekve­­sebol fakad: minden szal felfejtesehez- vagy egy masik hasonlat szerint, min­

Next

/
Thumbnails
Contents